تسعد SpotMe و Interprefy بالإعلان عن شراكة، تجمع بين الريادة في Interprefy’s تقنية الترجمة الفورية المتزامنة (RSI) مع الفعاليات الافتراضية الرائدة والتجارب الرقمية المدعومة بـ منصة SpotMe. يمكن لعملاء SpotMe الآن الحصول على خدمات الترجمة الفورية بأي لغة لدعم الفعاليات الرقمية.
المشاركات الأخيرة من ماركوس أريجر
تسعد SpotMe و Interprefy بالإعلان عن شراكة جديدة لتوفير خدمات الترجمة الفورية عن بُعد لعملاء SpotMe
بواسطة Markus Aregger في سبتمبر 30, 2020
المواضيع: الفعاليات عبر الإنترنت البيانات الصحفية مؤتمرات الويب متعددة اللغات SpotMe
تم اختيار Interprefy كواحدة من أفضل 25 شركة ناشئة سويسرية في مرحلة التوسع
بواسطة Markus Aregger في 29 سبتمبر 2020
تم اختيار Interprefy كواحدة من "أفضل 25 شركة ناشئة سويسرية سريعة النمو", تم اختيارها من قبل لجنة مكوّنة من 100 من المستثمرين الرائدين وخبراء الشركات الناشئة. اختارت اللجنة الشركات الناشئة الأسرع نمواً، التي تأسست بين عامي 2010 و2014.
المواضيع: البيانات الصحفية
imavox تتعاون مع Interprefy لتوفير خدمات الترجمة الفورية المتكاملة عن بُعد على منصة الأحداث الرقمية AIO
بواسطة Markus Aregger في 28 سبتمبر 2020
زيورخ في 28 سبتمبر 2020 - imavox كان أحد أول شركاء Interprefy وقد دمج الآن بالكامل الترجمة الفورية الحية عن بُعد الأصلية في AIO (All-in-One)، منصة أحداث افتراضية & مختلطة مملوكة لـ imavox.
المواضيع: الفعاليات عبر الإنترنت أخبار الصناعة & الاتجاهات البيانات الصحفية
مزود تقنية الترجمة الفورية عن بُعد Interprefy يشهد نمواً أسيًا خلال الإغلاق العالمي
بواسطة Markus Aregger في 12 أغسطس 2020
- ساعدت الشركة الناشئة السويسرية الأصل في نقل آلاف الفعاليات المتعددة اللغات المخططة على الأرض إلى الإنترنت في ظل تهديد كوفيد-19
- استضافت مئات من المنظمات العالمية فعالياتها على Zoom أو Webex أو منصات مؤتمرات ويب مماثلة، مع توفير الترجمة الفورية عن بُعد من قبل Interprefy
- زاد استخدام المنصة سبعة أضعاف من الربع الأول إلى الربع الثاني من عام 2020


مزيد من روابط التحميل



