<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

نقدم لكم Interprefy Agent. أداة متعددة اللغات، يمكنك دعوتها بسهولة كأي ضيف. استمتع بإمكانية وصول متعددة اللغات بسلاسة.

ماركوس أريجر

ماركوس أريجر

رئيس التسويق في Interprefy

المشاركات الأخيرة لماركوس أريجر

تأكد من أنك ستبدو رائعًا في أي جلسة من خلال اختبارنا المحسن قبل المكالمة

بقلم ماركوس أريجر في ١٦ أغسطس ٢٠٢١

عند الانضمام إلى جلسة عبر الإنترنت، نادرًا ما نعرف كيف يبدو صوتنا الحقيقي للمشاركين الآخرين وللمترجمين الفوريين الذين يترجمون كلامنا في الوقت الفعلي. قد يُشكّل هذا تحديًا كبيرًا لمن يحاولون متابعة الحوار.

ولهذا السبب، قدمنا ​​في وقت سابق من هذا العام

التأكد من أنك تعرف أنك تبدو رائعًا

لقد حدّثنا هذه الميزة اليوم لتمكين المشاركين من تسجيل مقطع صوتي قصير والاستماع إليه. وذلك للتأكد من فهمك التام لكيفية ظهورك وصوتك أمام المشاركين الآخرين في الجلسة قبل الانضمام.

في أي جلسة

تتوفر وظيفة اختبار ما قبل المكالمة عبر صفحة اختبار ما قبل المكالمة التي يمكن الوصول إليها من خلال هذا الرابط المباشر:

https://interpret.world/test

لا يعد هذا موردًا مفيدًا فقط عند الانضمام إلى جلسة على Interprefy Connect أو Connect Pro، بل إنه مفيد أيضًا لأي جلسة حرفيًا - سواء كنت تستضيف ندوة عبر الإنترنت أو تنضم إلى مكالمة Zoom.

المواضيع: مؤتمرات الويب متعددة اللغات

كيف يكون العمل عن بُعد في شركة سريعة النمو

بقلم ماركوس أريجر في 28 يوليو 2021

على مدار الاثني عشر شهرًا الماضية، شهدت إنتربريفاي تطورًا سريعًا. فقد زاد عدد موظفينا من 30 إلى أكثر من 180 موظفًا، أي بنسبة نمو 600% في قوتنا العاملة!

المواضيع: ثقافة الشركة

تم تعيين آنيت بولاسزيوسكي-بلاث في مجلس أعمال فوربس

بقلم ماركوس أريجر في ٢١ أبريل ٢٠٢١

فوربس للأعمال هو مجتمع مخصص للمدعوين فقط لأصحاب الأعمال والقادة الناجحين.

المواضيع: البيانات الصحفية

ستتعاون 6Connex مع Interprefy لمساعدة العملاء على استضافة أحداث واسعة النطاق بأي لغة

بقلم ماركوس أريجر في 3 مارس 2021

سان أنطونيو، تكساس (3 مارس 2021) - أعلنت اليوم شركة 6Connex، الشركة الرائدة في توفير حلول البيئات الافتراضية، عن اتفاقية شراكة جديدة مع Interprefy، الشركة الرائدة في حلول الترجمة الفورية عن بُعد القائمة على السحابة، وذلك بالتزامن مع إطلاق الشركة لأحدث تحسينات منتجاتها.

مع تزايد أهمية الفعاليات الرقمية في استراتيجيات المبيعات والتسويق والتوظيف والتدريب والموارد البشرية، تُدرك الشركات حاجتها إلى تبني تقنيات بيئات افتراضية مرنة وقابلة للتطوير لضمان توسيع نطاق وصولها وزيادة تفاعل الجمهور. تجمع شراكة 6Connex وInterprefy بين أحدث التقنيات وأفكار تنظيم الفعاليات الافتراضية لمساعدة العملاء على استضافة فعاليات واسعة النطاق بأي لغة دون تكلفة أو إدارة الترجمة الفورية التقليدية.

أحدثت Interprefy ثورة في مجال الترجمة الفورية من خلال استبدال الأجهزة الخاصة بحل قائم على السحابة، مما يُمكّن المترجمين الفوريين من تقديم الخدمات عن بُعد للاجتماعات والفعاليات الافتراضية والهجينة والمباشرة بجميع أشكالها وأحجامها. حلول Select Solution خصيصًا للتكامل مع منصات الأحداث عبر الإنترنت مثل 6Connex ، مما يتيح للمشاركين في الحدث، بغض النظر عن الجهاز، الاستماع ببساطة إلى اللغة التي يختارونها أثناء الحضور.

تقديم اختبار ما قبل المكالمة لاجتماعات الويب Connect وConnect Pro

بقلم ماركوس أريجر في 4 فبراير 2021

تحديث ١٦ أغسطس ٢٠٢١ - تمت ترقية وظيفة اختبار ما قبل المكالمة لتتيح لك تسجيل عينة صوتية والاستماع إليها - وهي متاحة لأي جلسة. تعرّف على المزيد

على الرغم من أن الاتصال عن بعد عبر برنامج مؤتمرات الويب أصبح مكونًا أساسيًا في العمل اليومي لمعظم الأشخاص، إلا أن إعداد إعدادات الكمبيوتر والمعدات الخاصة بك قبل الانضمام إلى اجتماع عبر الإنترنت لا يزال من الممكن أن يعيق الاتصال الناجح.

المواضيع: مؤتمرات الويب متعددة اللغات

أطلقت شركة Interprefy تطبيق Select لسطح المكتب - مما يضيف الترجمة الفورية إلى أي منصة مؤتمرات ويب

بقلم ماركوس أريجر في ١٢ يناير ٢٠٢١

زيورخ، سويسرا، 12 يناير 2020 - شركة Interprefy AG ، المزود الرائد لحلول وخدمات تكنولوجيا الترجمة الفورية، عن توفر تطبيقها الجديد Interprefy Select لسطح المكتب، والذي يسمح لمنظمي الاجتماعات والفعاليات بإضافة الترجمة الفورية إلى أي اجتماع أو فعالية تُعقد على Zoom وGoToWebinar وWebex وأي منصة أخرى للمؤتمرات عبر الويب أو الأحداث الافتراضية أو البث المباشر.

المواضيع: الأحداث عبر الإنترنت، أخبار الصناعة واتجاهاتها، تكنولوجيا الترجمة الفورية، مؤتمرات الويب متعددة اللغات

حازت شركة Interprefy على لقب "أفضل شركات الوصول عن بُعد لعام 2020" من مجلة Enterprise Security

بقلم ماركوس أريجر في 7 ديسمبر 2020

في الإصدار الخاص بالتحكم في الوصول عن بعد لمجلة Enterprise Security، تم تسمية Interprefy بـ "أفضل شركات الوصول عن بعد لعام 2020".

المواضيع: الأمن

شراكة بين Accelevents و Interprefy لتوفير الترجمة للفعاليات

بقلم ماركوس أريجر في 2 ديسمبر 2020

٢ ديسمبر ٢٠٢٠: أعلنت اليوم شركتا Accelevents وInterprefy عن شراكة لتقديم خدمات الترجمة الفورية للفعاليات الافتراضية التي تدعمها Accelevents . تُحسّن هذه الشراكة الجديدة تجربة الحضور في الفعاليات الافتراضية، وتُمكّن منظمي الفعاليات وخبراء التسويق من توسيع نطاق مؤتمراتهم الإلكترونية لتصل إلى جمهور عالمي.

المواضيع: البيانات الصحفية Interprefy Partners

تعيين الرئيس التنفيذي الجديد لشركة Interprefy، آنيت بولاسزيوسكي-بلاث، لقيادة المرحلة التالية من نمو الشركة

بقلم ماركوس أريجر في ٢١ أكتوبر ٢٠٢٠

زيورخ، ٢٠ أكتوبر ٢٠٢٠ - يسرّ شركة إنتربريفاي إيه جي الإعلان عن تعيين آنيت بولاشيفسكي-بلاث رئيسةً تنفيذيةً جديدةً، اعتبارًا من ٩ نوفمبر ٢٠٢٠. شغلت آنيت مؤخرًا منصب المديرة العامة لشركة إيفنتبرايت داش. سينتقل كيم لودفيغسن، الرئيس التنفيذي بالإنابة والمؤسس، من منصبه كرئيس تنفيذي، ليواصل العمل في إنتربريفاي كنائب رئيس مجلس الإدارة، حيث سيقود الشراكات الاستراتيجية وبرامج تطوير الأعمال. 

المواضيع: البيانات الصحفية