<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

نقدم لكم Interprefy Agent. أداة متعددة اللغات، يمكنك دعوتها بسهولة كأي ضيف. استمتع بإمكانية وصول متعددة اللغات بسلاسة.

ديانا أبوين ريوس

ديانا أبوين ريوس

تعرف على أحدث التطورات في Interprefy بقلم ديانا أبوين ريوس، مدير المحتوى العالمي في Interprefy.

آخر المشاركات بواسطة ديانا أبوين ريوس

فازت Interprefy بجائزة إمكانية الوصول الأولى على الإطلاق من ETL

بقلم ديانا أبوين ريوس بتاريخ 13 نوفمبر 2025

زيورخ، سويسرا، 13 نوفمبر 2025 - شركة Interprefy ، الشركة الرائدة عالميًا في مجال الاتصالات متعددة اللغات المستندة إلى السحابة وتكنولوجيا إمكانية الوصول المدعومة بالذكاء الاصطناعي، بالإعلان عن فوزها بجائزة أفضل تكنولوجيا لإمكانية الوصول إلى الفعاليات والشمول لأول مرة على الإطلاق من Event Tech Live London ، وهي فئة جديدة تمامًا تم تقديمها لعام 2025. تعترف هذه الجائزة الجديدة بالتقنيات التي تعزز إمكانية الوصول والشمول والمشاركة المتساوية في صناعة الفعاليات بشكل كبير.

المواضيع: أخبار الصناعة واتجاهاتها، الترجمة الفورية، ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي

أطلقت Interprefy أول وكيل ترجمة مباشر للاجتماعات عبر الإنترنت

بقلم ديانا أبوين ريوس بتاريخ 25 سبتمبر 2025

زيورخ، سويسرا، 25 سبتمبر 2025 - كشفت شركة Interprefy Interprefy Agent ، وهي تقنية جديدة ومبتكرة تجعل الاجتماعات عبر الإنترنت متعددة اللغات على الفور.

يمكنك الانضمام إلى الاجتماعات مثل أي مشارك آخر، حيث يوفر Interprefy Agent ترجمة صوتية وترجمات فورية فائقة الوضوح بأكثر من 80 لغة - دون الحاجة إلى اتصالات معقدة أو تراخيص مميزة أو كابلات افتراضية.

المواضيع: تكنولوجيا الترجمة الفورية، الترجمة النصية المباشرة، ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي

Interprefy تكشف الآن عن ترجمة الكلام العالمية بالذكاء الاصطناعي

بقلم ديانا أبوين ريوس بتاريخ 1 سبتمبر 2025

زيورخ، سويسرا، ٢٨ أغسطس ٢٠٢٥ - لقد حققنا تقدمًا هائلًا في مهمتنا لجعل كل فعالية متاحة للجميع. واليوم، نفخر بالكشف عن تحديث رائد لتطبيق Interprefy Now، يُحطم قيود حلول الصوت التقليدية للفعاليات. يُحوّل هذا الإصدار تطبيقنا إلى منصة عالمية لترجمة الكلام بتقنية الذكاء الاصطناعي ، مما يُمكّن منظمي الفعاليات مثلك من توفير وصول لغوي واضح وسلس لجميع الحاضرين - سواء كانوا في الصف الأمامي، أو يتنقلون في قاعة عرض مترامية الأطراف، أو يشاركون عن بُعد من جميع أنحاء العالم. مع هذا التحديث، لم يعد Interprefy Now يقتصر على الاجتماعات الصغيرة القريبة .

يؤدي هذا التطور إلى تحويل Interprefy Now إلى حل الاستماع الأكثر قابلية للنقل وقابلية للتطوير للأحداث متعددة اللغات، مما يجعل الشمول الحقيقي للأحداث أمرًا بسيطًا في النهاية لتحقيقه للأحداث من أي حجم أو تنسيق.

المواضيع: تكنولوجيا الترجمة الفورية، الترجمة النصية المباشرة، ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي

محادثات لاهاي تعزز التفاهم من خلال Interprefy

بقلم ديانا أبوين ريوس بتاريخ 10 يوليو 2025

زيورخ، سويسرا، ١٠ يوليو ٢٠٢٥ - في ٢٣ يونيو، تشرفت إنتربريفاي بدعم " محادثات لاهاي: ما هو السلام العادل؟" ، التي أُقيمت في استوديو أماري بلاهاي . جمعت الأمسية أصواتًا متنوعة في حوار مفتوح حول السلام والعدالة والأمل، مما أتاح منصةً للتفكير في كيفية تأثير هذه المُثل على مجتمعاتنا وأفعالنا الفردية.

المواضيع: تكنولوجيا الترجمة الفورية، الترجمة النصية المباشرة، ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي

تدعم خدمة Interprefy الترجمة المباشرة في سباق رولكس فاستنت المائة

بقلم ديانا أبوين ريوس بتاريخ 8 يوليو 2025

زيورخ، سويسرا، 8 يوليو 2025 - يسعدنا أن نعلن أن Interprefy سباق Rolex Fastnet Race الأسطوري لهذا العام ، مما يساعد المشجعين والمشاركين على التواصل والتفاعل - بغض النظر عن اللغة.

المواضيع: تكنولوجيا الترجمة الفورية، الترجمة النصية المباشرة، ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي

تتيح Interprefy إمكانية الوصول متعدد اللغات في الوقت الفعلي خلال قمة الذكاء الاصطناعي من أجل الصالح العام التي ينظمها الاتحاد الدولي للاتصالات

بقلم ديانا أبوين ريوس بتاريخ 3 يوليو 2025

زيورخ، سويسرا، 3 يوليو 2025 - الذكاء الاصطناعي لا يُضاهى إلا بقدرة من يفهمونه. ولذلك، إنتربريفاي بدعم القمة العالمية للذكاء الاصطناعي من أجل الخير 2025، من خلال توفير الأدوات التي تجعل هذا الحدث العالمي الرائد متعدد اللغات وشاملًا بحق.

المواضيع: تكنولوجيا الترجمة الفورية، الترجمة النصية المباشرة، ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي

الرئيس التنفيذي لشركة Interprefy ينضم إلى لجنة ELEVATE 2025 حول الذكاء الاصطناعي ومستقبل الترجمة الفورية

بقلم ديانا أبوين ريوس بتاريخ 30 أبريل 2025

زيورخ، سويسرا، 30 أبريل 2025 - مع استمرار الذكاء الاصطناعي في إعادة تشكيل الصناعات حول العالم، يشهد قطاع الترجمة الفورية تحولاً جذرياً. في 6 مايو 2025، سيعتلي أودموند براتن، الرئيس التنفيذي لشركة إنتربريفاي، المنصة الافتراضية في مؤتمر إيليفيت 2025 ، لينضم إلى مجموعة من رواد الصناعة لاستكشاف الدور المتطور للذكاء الاصطناعي في التواصل متعدد اللغات.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بعد وتكنولوجيا الترجمة

انضمت شركة Interprefy إلى القمة الاقتصادية الأوروبية الآسيوية كشريك لغة رسمي

بقلم ديانا أبوين ريوس بتاريخ 23 أبريل 2025

زيورخ، سويسرا، ٢٣ أبريل ٢٠٢٥ - ستدعم Interprefy القمة الاقتصادية الأوروبية الآسيوية (EAES) لعام ٢٠٢٥ من خلال توفير ترجمة فورية للكلام مدعومة بالذكاء الاصطناعي
، وترجمات فورية ، وترجمات متعددة اللغات في جميع الجلسات. مع توفير الترجمة الفورية باللغات الفرنسية والماندرين والألمانية والإسبانية والهندية، بالإضافة إلى اللغة الإنجليزية، لغة القمة، نضمن ألا تعيق اللغة الفهم أو المشاركة.

المواضيع: الترجمة الصوتية المباشرة للمنظمات الحكومية وغير الربحية ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي

عززت تقنية الذكاء الاصطناعي Interprefy تفاعل الجماهير مع الترجمة المباشرة في UTS Nîmes

بقلم ديانا أبوين ريوس بتاريخ 2 أبريل 2025

زيورخ، سويسرا، 4 أبريل 2025 - من المقرر أن تُحسّن شركة Interprefy تجربة المشجعين في بطولة Bastide Médical UTS Nîmes من خلال توفير ترجمة فورية للكلام مدعومة بالذكاء الاصطناعي من خلال ترجمة مباشرة على شاشات الملعب. هذا يضمن متابعة أكثر من 12,000 متفرج لكل لحظة - من التدريب المباشر إلى تأملات ما بعد المباراة - بغض النظر عن اللغة التي يتحدثونها.

المواضيع: الرياضة الشمولية الترجمة الفورية