زيورخ، سويسرا، 30 يناير 2026 — Interprefyكانت فخورة بدعم جائزة الأفلام الأوروبية الـ38 كشريك لغوي رسمي للسنة الثانية على التوالي، تقدم اتصالات متعددة اللغات لأحد أكثر الأحداث المباشرة في أوروبا شهرة.
منظم من قبل الأكاديمية الأوروبية للأفلام، جوائز الأفلام الأوروبية تحتفل بالتميز في السينما الأوروبية وتجمع صانعي الأفلام، الممثلين، وقادة الصناعة من جميع أنحاء القارة. تُعد الجوائز منصة للتبادل الثقافي، تُبرز التنوع اللغوي والإبداعي لأوروبا على الساحة الدولية.
تعاونت Interprefy لأول مرة مع الأكاديمية الأوروبية للأفلام في 2024, داعماً الجوائز الأوروبية للسينما الـ37 وتقديم الترجمة الفورية متعددة اللغات و التعليقات الحية للفعالية. كإنتاج بث مباشر، احتاجت الحفل إلى حل مبني على الدقة والكفاءة والتكامل السلس.
تم إعداد إنترپريفي بالكامل ليتماشى مع سير عمل البث، مما يتيح توصيل الترجمة الدقيقة على شاشات القاعة وتبديل اللغة في الوقت الحقيقي عندما يقدم المتحدثون بلغاتهم الأصلية. مع 21 لغة مدعومة، تمكن الجمهور من متابعة الحفل بوضوح، بغض النظر عن اللغة التي تُنطق على المسرح.
كان الوصول محورياً في التجربة. يمكن للضيوف في الموقع الوصول إلى الترجمة الفورية والتعليقات النصية عبر تطبيق Interprefy للهواتف المحمولة عن طريق مسح رمز QR واختيار اللغة المفضلة لديهم، مما يضمن وصولاً شاملاً طوال الحدث.
شاهد كيف دعمت Interprefy التواصل متعدد اللغات في جوائز الفيلم الأوروبية الـ37
استنادًا إلى نجاح التعاون في عام 2024، عادت Interprefy لتتعاون مع الأكاديمية الأوروبية للسينما وتدعم حفل الجوائز الأوروبية للسينما الـ38 لعام 2026، الذي أقيم في السبت، 17 يناير، كـ حدث بث مباشر، مرحبًا بـ أكثر من 1,000 مشارك في الموقع وبلغ عدد المشاهدين عشرات الآلاف من المشاهدين عبر الإنترنت. مع المتحدثين والمساهمين من جميع أنحاء أوروبا الذين صعدوا إلى المنصة وقدّموا بلغات متعددة، احتاج الحدث إلى إمكانية وصول لغوي يمكنها الأداء بثقة في الوقت الحقيقي، وتكامل سلس مع عملية البث المعقدة، وأداء موثوق تحت ظروف عالية الضغط.
Interprefy provided remote simultaneous interpretation in over 30 languages, supported by AI-powered live captions, enabling speakers to present in their native languages while audiences followed the ceremony clearly and without disruption. Language access was available via the Interprefy mobile app and web browser, supporting both on-site and remote participation.
تم دمج جميع خدمات الترجمة الفورية وإضافة الترجمة النصية بالكامل في سير عمل البث ودعمها من البداية إلى النهاية بواسطة فريق الخدمات المهنية الخاص بـ Interprefy’، من التخطيط والبروفات حتى التسليم المباشر. وقد ضمن ذلك أداءً ثابتًا طوال الحدث ومكن المنظمين والمذيعين من التركيز بالكامل على العرض نفسه.
جوائز الفيلم الأوروبية هي احتفال بالإبداع عبر الثقافات. دعم هذا التبادل من خلال الوصول إلى اللغة، على هذا النطاق وتحت ظروف مباشرة، هو بالضبط ما صُممت من أجله Interprefy - قال Sven Schumacher, رئيس التسويق في Interprefy
شاهد داخل
Interprefy هي شركة رائدة عالميًا في خدمات التواصل المتعدد اللغات القائمة على السحابة. تأسست في سويسرا، تهدف الشركة إلى تمكين التواصل العالمي من خلال تقديم حلول مبتكرة تستفيد من تقنية الذكاء الاصطناعي المتقدمة والخبرة البشرية، مما يتيح تواصلًا متعدد اللغات سلسًا للفعاليات والاجتماعات حول العالم. تعزز Interprefy التفاعل والشمولية والاستدامة في صناعة الفعاليات من خلال التزامها بالابتكار التكنولوجي والمسؤولية البيئية.