يسرّ SpotMe وInterprefy الإعلان عن شراكة تجمع بين تقنية Interprefy الرائدة في مجال الترجمة الفورية عن بُعد (RSI) وتجارب الفعاليات الافتراضية والرقمية الرائدة التي تقدمها منصة SpotMe . أصبح بإمكان عملاء SpotMe الآن الحصول على خدمات الترجمة الفورية بأي لغة لدعم الفعاليات الرقمية.
لوزان، سويسرا: 28 سبتمبر 2020 - أعلنت اليوم شركتا SpotMe SA وInterprefy AG عن شراكة جديدة. تُثري هذه الشراكة تجربة الجمهور الافتراضي، وتُساعد عملاء SpotMe على تحقيق وعدهم بتقديم تجارب رقمية عالمية. ستُتيح هذه الشراكة لعملاء SpotMe تقديم خدمات الترجمة الفورية خلال الفعاليات المباشرة بلغات متعددة دون تكلفة أو تكاليف إدارية مُرتبطة بالترجمة التقليدية.
تُحدث Interprefy ثورةً في مجال الترجمة الفورية باستبدالها الأجهزة الخاصة بحلّ سحابي، ما يُمكّن المترجمين الفوريين من تقديم خدماتهم عن بُعد. يستطيع المشاركون في الفعاليات الإلكترونية الاستماع إلى اللغة التي يختارونها بكل بساطة عبر هواتفهم الذكية أو حواسيبهم المحمولة أو المكتبية. وبما أن المترجمين الفوريين يعملون عن بُعد، يُمكن اختيار أفضل مترجمي المؤتمرات في أي مجال تخصص بسرعة، بغض النظر عن موقعهم.
أصبح بالإمكان الآن تنظيم الفعاليات المتزامنة عبر منصة SpotMe، من خلال حل Interprefy Gateway المتكامل. بفضل هذه الشراكة، لم يعد عملاء SpotMe بحاجة للبحث عن حل ترجمة منفصل لتلبية احتياجاتهم من التجارب الافتراضية أو الرقمية. بفضل التكامل السلس، أصبح حل Interprefy القوي متاحًا مباشرةً للجمهور العالمي عبر منصة SpotMe.
قال جوزيب ليسيك، رئيس قسم المنتجات في SpotMe: "للتجارب الافتراضية والرقمية قدرة هائلة على الوصول إلى الناس حول العالم. لقد طالب عملاؤنا بحلٍّ فعال، ويسعدنا أن نتمكن من تقديم تجربة سلسة وسهلة الاستخدام للجمهور مع شركائنا الجدد في Interprefy".
قال ريتشارد روكروفت، مدير المبيعات العالمية في إنتربريفاي: "تجعل إنتربريفاي فعاليات SpotMe متعددة اللغات، مما يتيح للحضور الاستماع إلى المحاضرين باللغة التي يختارونها، مما يعزز التفاعل والشمول للجميع". وأضاف: "يسعدنا التعاون مع SpotMe، الشركة الرائدة في مجال الفعاليات الافتراضية والتجارب الرقمية".
التكامل الجديد متاح فورًا لجميع عملاء SpotMe. لمزيد من المعلومات، تواصل مع ممثل SpotMe اليوم أو اطلب عرضًا توضيحيًا .
يكرّس فريق SpotMe جهوده لمساعدة الجمهور على الشعور بالتواصل مع العلامات التجارية. ولذلك، تستخدم شركات مثل SAP وPfizer وL'Oréal وKPMG منصة SpotMe للفعاليات الافتراضية وتطبيقاتها الهجينة لزيادة عدد الحضور، وزيادة المشاركة، وتقليل حالات الانسحاب. يضم SpotMe أكثر من مليوني مستخدم سنويًا (ولهذا السبب، يُعدّ SpotMe الشركة الرائدة في مجال تطبيقات ومنصات الفعاليات الافتراضية للشركات - تفضل بزيارة g2.com ).
Interprefy خدمات الترجمة الفورية عن بُعد للفعاليات والاجتماعات. تُحدث منصتها ثورةً في مجال الترجمة الفورية من خلال استبدال الأجهزة المعقدة ببرنامج سحابي، مما يُمكّن المترجمين الفوريين من تقديم خدماتهم دون الحاجة إلى التواجد في الموقع، بينما يُمكن للمشاركين في الفعاليات الاستماع إلى اللغة التي يختارونها ببساطة عبر هواتفهم الذكية. ولأن منظمي الفعاليات والاجتماعات لا يحتاجون إلى سفر المترجمين، أو دفع تكاليف الفنادق، أو تركيب معدات الترجمة، يُمكنهم الاستمتاع بخدمة Interprefy المتميزة والفعّالة من حيث التكلفة.
تُعدّ قابلية التوسع والمرونة جوهر جميع منتجات Interprefy. تحظى Interprefy بإعجاب الشركات العالمية الرائدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الربحية حول العالم. بفضل شراكتها مع أبرز مزودي خدمات اللغات، يُمكنك الحصول على أفضل الكفاءات في الترجمة الفورية لأي مزيج من اللغات، بما في ذلك اللغات النادرة.