<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

نقدم Interprefy Agent. قوة متعددة اللغات يمكنك دعوتها ببساطة مثل أي ضيف. افتح إمكانية الوصول المتعدد اللغات بسلاسة

خلفية احتفالية تُظهر رجلًا يرتدي سماعات رأس، يصفق، ويبتسم احتفالًا. خلفه رقم كبير '10' مصحوب بالنص 'سنوات الابتكار في التواصل العالمي،' يرمز إلى الذكرى العاشرة لشركة Interprefy. يتم عرض شعار Interprefy باللون الأبيض في الزاوية العليا اليمنى.
Interprefy تحتفل بعقد من التحول في التواصل متعدد اللغات
4:16

زيورخ، سويسرا، نوفمبر، 28، 2024 — إنترپريفي تفخر بالاحتفال بالذكرى العاشرة لتأسيسها، محتفلةً بعقد من الابتكار والريادة في تقنية الترجمة الفورية عن بُعد (RSI). منذ انطلاقها في نوفمبر 2014، كانت شركتنا في طليعة جعل التواصل العالمي أكثر شمولاً وإتاحةً من خلال حلول لغوية متقدمة.على مدار السنوات العشر الماضية، تطورت تقنية RSI بشكل كبير، مدفوعةً بالتقدم في الذكاء الاصطناعي (AI)، والترجمة الآلية العصبية، والتعرف على الكلام في الوقت الحقيقي. تتيح هذه التقنيات الآن ترجمات متعددة اللغات شبه فورية لكل من الفعاليات الحضورية والافتراضية، مما يعزز التواصل السلس بين جماهير متنوعة.

إن دمج هذه الابتكارات في المنصات السحابية لم يعزز فقط دقة الترجمة الحية، بل أيضًا أتاح الوصول إلى الخدمات متعددة اللغات للجميع. لقد أعادت هذه التحولة تعريف الفعاليات العالمية والمؤتمرات والقمم، مُنشئةً مساحات أكثر شمولاً للمشاركين حول العالم.

 


عقد من الإنجازات

تأسست شركة Interprefy على يد كيم لودفيغسن، الذي يشغل حالياً منصب نائب الرئيس، وبدأت كشركة ناشئة متواضعة ومنذ ذلك الحين نمت لتصبح قوة رائدة في الصناعة. وعند استعراض مسار الشركة، صرح الرئيس التنفيذي أودموند براتن، “لقد كنت محظوظاً بما يكفي لأكون جزءاً من نمو ونجاح Interprefy’s على مدار معظم العقد الماضي، وخلال تلك الفترة ساهمنا في تقديم أكثر من 100,000 حدث متعدد اللغات. الآن تشمل قاعدة عملائنا أكثر من 100 شركة من قائمة فورتشن 500، وقد أحدثنا تأثيراً كبيراً على الاستدامة من خلال توفير 150,000 طن متري من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.”

من بين الإنجازات البارزة للشركة:

  • تسليم أكثر من 20 مليون دقيقة من الترجمة البشرية سنويًا.
  • تسهيل 500,000 تحميل للتطبيق.
  • دعم الفعاليات في أكثر من 190 لغة.
  • التكامل مع أكثر من 80 منصة.


الابتكار في ظل التحديات العالمية

جائحة كوفيد-19 قدمت تحديات فريدة لصناعة الترجمة الفورية عن بُعد، مما أدى إلى إيقاف مؤقت للفعاليات الدولية لكن سرّع الطلب على الحلول الافتراضية. ارتقت Interprefy إلى المناسبة، مستفيدةً من التقدم في الذكاء الاصطناعي والترجمة الآلية لتلبية الاحتياجات المتطورة.

في سبتمبر 2024، أظهر البحث الذي كلفته Interprefy قبولًا متزايدًا للذكاء الاصطناعي في ترجمة الفعاليات، حيث أعرب 94% من المتخصصين في تخطيط الفعاليات عن انفتاحهم على دمج حلول مدعومة بالذكاء الاصطناعي. تم نشر النتائج في التقرير "الأعمال العالمية والترجمة الحية: تقرير Interprefy," تؤكد تحولًا في صناعة الفعاليات نحو تبني حلول هجينة للتعاون العالمي.

كشفت الأبحاث أيضًا:

  • 58% من المستجيبين يستخدامون بالفعل الترجمة الفورية عن بُعد.
  • 53.5% استخدام ترجمات حية متعددة اللغات في الفعاليات.

التطلع إلى المستقبل

من المتوقع أن يصل قطاع الذكاء الاصطناعي والترجمة الآلية إلى قيمة سوقية تبلغ 3 مليارات دولار بحلول عام 2034، وتستعد Interprefy لمواصلة قيادة الابتكار في التواصل متعدد اللغات. “تتطور احتياجات الترجمة الفورية متعددة اللغات في الفعاليات بسرعة،” قال برايتن. “نشهد ارتفاعًا في الفعاليات الداخلية وورش التدريب التي تقدم دعمًا متعدد اللغات، إلى جانب المؤتمرات التقليدية.”

مع الأدوات المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تهدف إلى توسيع إمكانيات الترجمة الفورية، تتطلع Interprefy إلى احتضان العقد القادم. أضاف برايتن، “مع نظرتنا إلى المستقبل، سيعزز استخدام الذكاء الاصطناعي خدماتنا، مما يخلق المزيد من الفرص لدعم التعاون العالمي. لنستقبل عام 2034!”


مقال ذو صلة:  إنترپريفي تحتفل بعقد من التقدم في تقنية الترجمة


حول Interprefy

Interprefy هي شركة رائدة عالميًا في خدمات التواصل المتعدد اللغات القائمة على السحابة. تأسست في سويسرا، تهدف الشركة إلى تمكين التواصل العالمي من خلال تقديم حلول مبتكرة تستفيد من تقنية الذكاء الاصطناعي المتقدمة والخبرة البشرية، مما يتيح تواصلًا متعدد اللغات سلسًا للفعاليات والاجتماعات حول العالم. تعزز Interprefy التفاعل والشمولية والاستدامة في صناعة الفعاليات من خلال التزامها بالابتكار التكنولوجي والمسؤولية البيئية.

Dayana Abuin Rios

كتب بواسطة Dayana Abuin Rios

تعرّف على أحدث التطورات في Interprefy بواسطة ديانا أبوين ريوس، مديرة المحتوى العالمية في Interprefy.