<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

نقدم لكم Interprefy Agent. أداة متعددة اللغات، يمكنك دعوتها بسهولة كأي ضيف. استمتع بإمكانية وصول متعددة اللغات بسلاسة.

رأس مدونة Interprefy

زيورخ، سويسرا: 4 أكتوبر 2021 - أعلنت اليوم شركة Interprefy AG، الرائدة في توفير تقنيات وخدمات الترجمة الفورية المُدارة، عن شراكة جديدة مع أول برنامج تعليمي عالي المستوى يُركز حصريًا على تقنيات الترجمة التحريرية والفورية، وهو برنامج الماجستير الأوروبي في تكنولوجيا الترجمة التحريرية والفورية (EM TTI). يُعد برنامج الماجستير الأوروبي في تكنولوجيا الترجمة التحريرية والفورية، الذي تُشرف عليه جامعة وولفرهامبتون، بالتعاون مع جامعة بلغاريا الجديدة (صوفيا، بلغاريا)، وجامعة ملقة (ملقة، إسبانيا)، وجامعة غنت (بلجيكا) كشركاء رئيسيين، برنامجًا رائدًا لمدة عامين يُغطي الجوانب الحاسوبية لدراسة اللغات، بالإضافة إلى الترجمة الآلية، ومعالجة اللغات الطبيعية، وتقنيات الترجمة الفورية.

من خلال أن تصبح شريكًا مشاركًا، ستوفر Interprefy فرص التدريب للطلاب، فضلاً عن المساهمة بالخبرة في تقديم المدخلات حول الدورة والمشاركة في فعاليات البرنامج والندوات.

يسرنا الترحيب بشركة Interprefy كشريك مشارك في هذا البرنامج. وبصفتها المزود الرائد لتكنولوجيا وخدمات الترجمة الفورية المُدارة عن بُعد، ستُقدم لطلابنا فهمًا فريدًا لهذا المجال، وستعزز فرصهم الوظيفية في المستقبل. صرّح رسلان ميتكوف، مدير معهد EM TTI.

"إن سد الفجوة بين الأوساط الأكاديمية والصناعة أمر حيوي لضمان حصول الطلاب على خبرة حقيقية قبل دخول الصناعة وأن يتم توجيه الأبحاث المستقبلية نحو احتياجات هذا المجال" رسلان ميتكوف، مدير معهد EM TTI.

قالت دورا مورغو، مديرة مشاركة المترجمين الفوريين في إنتربريفاي: "ستعرّف هذه الشراكة الطلاب على إحدى منصات RSI الرائدة عالميًا". وأضافت: "إنّ اكتساب خبرة مباشرة في التكنولوجيا والعمليات والتطورات التي تقوم عليها منصتنا أمرٌ بالغ الأهمية للمهنيين المستقبليين الذين سيطورون منتجات وحلولًا تُشكّل صناعة اللغات في المستقبل". 

الشراكة المرتبطة هي جزء من التزام Interprefy الأوسع لسد الفجوة بين الأوساط الأكاديمية والصناعة.

حول Interprefy

إنتربريفاي هي المزوّد الرائد لتكنولوجيا وخدمات الترجمة الفورية المُدارة عن بُعد، والمُصمّمة لدعم الشركات والحكومات والمنظمات الدولية حول العالم في تذليل حواجز اللغة في الاجتماعات والفعاليات المهنية.

تُحدث منصة إنتربريفاي ثورةً في مجال الترجمة الفورية من خلال استبدال الأجهزة المُرهِقة ببرامج سحابية، مما يُتيح لمترجمي المؤتمرات المحترفين تقديم خدماتهم دون الحاجة إلى التواجد في الموقع، بينما يُمكن للمشاركين في الفعاليات الاتصال عبر أي جهاز أو منصة اجتماعات والتحدث بلغتهم الأم.

منذ عام ٢٠١٥، يسّرت إنتربريفاي أكثر من ٣٠ ألف مؤتمر واجتماع متعدد اللغات، عبر الإنترنت، وفي الموقع، بما في ذلك بعض أكبر الفعاليات العالمية. بفضل شراكتها مع مُقدّمي خدمات لغوية عالميين، يُمكن استقطاب أفضل الكفاءات في الترجمة الفورية لأي مزيج من اللغات والمجالات، حتى في وقت قصير.

نبذة عن EM TTI

يُلبي برنامج الماجستير الأوروبي في تكنولوجيا الترجمة التحريرية والفورية (EM TTI) الحاجة إلى جيل جديد من المترجمين التحريريين والفوريين من خلال برنامج أكاديمي متميز، يتماشى مع مبادئ برنامج إيراسموس+ لبناء قوى عاملة أقوى تتمتع بتنوع المهارات والرؤى اللازمة لتحفيز التطورات في هذا المجال. سيُخرّج برنامج EM TTI متخصصين في الترجمة التحريرية والفورية مُلِمّين بأحدث التطبيقات التي تدعم عملهم اليومي، بالإضافة إلى مُطوّري هذه التطبيقات في المستقبل.

باتريشيا ماجاز

بقلم باتريشيا ماجاز

تعرف على أحدث التطورات في Interprefy بقلم باتريشيا ماجاز، مدير المحتوى العالمي في Interprefy.