مع دخول العام الجديد، استضافة انطلاقة المبيعات (SKO) هي فرصة رائعة لتوحيد فريق المبيعات والتسويق حول أحدث استراتيجيات الشركة، الخطط، وأفضل الممارسات.
المشاركات الأخيرة من باتريشيا ماجاز
٦ دقائق قراءة
اجتماعات بدء المبيعات الافتراضية للفرق العالمية
بقلم Patricia Magaz في 7 نوفمبر 2022
المواضيع: الفعاليات الافتراضية حلول الفعاليات
قراءة 7 دقائق
“What if the Wi-Fi fails” and other remote interpreting myths debunked
By Patricia Magaz on October 26, 2022
تذكر الأوقات التي كان يُنظر فيها إلى اقتراح العمل من المنزل كأمر سخيف؟ “ليس هناك طريقة يمكنك أن تكون منتجًا في المنزل”، وغيرها من المخاوف التي شكلت عقبة طويلة أمام ما هو اليوم محرك للإنتاجية. كما هو الحال مع أي ابتكار، وبالمثل، صعود الترجمة الفورية المتزامنة عن بُعد ترك الكثيرين مع عدد قليل من الأسئلة والقلق الأساسية.
المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد تقنية الترجمة الفعاليات الحضورية
15 دقيقة قراءة
خيارات الترجمة الحية لـ Zoom: التفسير والترجمات النصية بالذكاء الاصطناعي
بواسطة Patricia Magaz في 27 سبتمبر 2022
آخر تحديث: سبتمبر 2025
أنت' تستضيف اجتماع عمل أو قاعة عامة أو ندوة عبر Zoom، لكن ليس جميع المشاركين يتحدثون نفس اللغة. هل تشعر بذلك؟ هذا' هو المكان الذي يمكن فيه لحلول الترجمة الحية مثل الترجمة الفورية عن بُعد، والترجمات النصية، والترجمات الفرعية، وترجمة الذكاء الاصطناعي من كلام إلى كلام أن تجعل المستحيل ممكنًا.
زووم يقدم بعض القدرة اللغوية المدمجة ولكن، كما اكتشف الكثيرون، ليست القدرة الجادة المطلوبة للفعاليات الجادة. Interprefy يقدم نفس الدعم متعدد اللغات عالي الأداء لزووم كما يقدم للمنصات الأخرى للاجتماعات والمؤتمرات.
تفسير اللغة، تكامل Zoom، وخدمات التفسير المدارة تضمن تجربة سلسة لجميع الأطراف، حتى في أكثر الإعدادات تعقيدًا، مثل على سبيل المثال قمة البيت الأبيض حول تغير المناخ.
المواضيع: مؤتمرات الويب متعددة اللغات زووم اجتماعات متعددة اللغات ترجمات حية
4 دقائق قراءة
Web conferencing with live language translation: options and cost
By Patricia Magaz on September 19, 2022
إنه’ صعب تصديق أن قبل بضع سنوات فقط، لم تكن معظم الفعاليات قادرة بالكامل على الوصول إلى جماهير متعددة الجنسيات الكبيرة. الآن، أزالت منصات مؤتمرات الويب والبث الفيديو، مثل ON24 وZoom وMicrosoft Teams، القيود المادية عن الفعاليات الافتراضية. أصبح مخططو الفعاليات وفرق التسويق الآن قادرين على جذب الجماهير من جميع أنحاء العالم، طالما لديهم اتصال إنترنت قوي. ومع ذلك، لا يزال الترجمة غير الفعّالة عائقًا واضحًا أمام الوصول إلى الفعاليات وتخلق احتكاكًا إضافيًا. بدون لغة مشتركة أو أداة ترجمة، يشعر الكثير من الناس بالإقصاء ولن يحضروا الفعالية.
Topics: Remote Simultaneous Interpretation Online Events Multilingual Web Conferencing Live Captions
4 دقائق قراءة
5 فوائد للترجمة الحية للغة في الفعاليات التسويقية
بواسطة Patricia Magaz في سبتمبر 14, 2022
مع صعود تكنولوجيا مؤتمرات الفيديو عبر الإنترنت، أصبح من الأسهل على العلامات التجارية إنشاء فعاليات يمكنها الوصول إلى جماهير كبيرة ومتعددة الجنسيات. لكن الوصول إلى مستمعين جدد لا يعني تلقى رسالتهم. لذلك، تحتاج إلى القدرة على التحدث بلغتهم.
اللغة تشكل عائقًا رئيسيًا عند تنظيم حدث افتراضي شامل. هناك العديد من أنواع خدمات الترجمة المتاحة، بما في ذلك: الترجمة الفورية باستخدام الذكاء الاصطناعي، وتقنية التفسير، والترجمة المكتوبة مثل الترجمة النصية والعناوين الفرعية. ومع ذلك، قد يكون من الصعب اختيار الخدمة التي تلبي احتياجات حدثك بأفضل شكل. تستكشف هذه المقالة لماذا يُعد إضافة مؤتمرات الويب مع ترجمة اللغة إلى الفعاليات أمرًا أساسيًا لتعزيز التفاعل الفعّال مع العلامة التجارية.
المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد التعليقات الحية
قراءة 7 دقائق
أنواع وأساليب الترجمة التي تحتاج إلى معرفتها
بواسطة Patricia Magaz في 22 أغسطس 2022
التفسير هو فن تحويل رسالة من لغة إلى أخرى، إما عبر الكلام أو الإشارة. وعلى عكس الترجمة التي تتضمن التواصل المكتوب، يتم التفسير شفوياً أو عبر لغة الإشارة. هذا التمييز الحيوي بينهما هو ما يفرقهما.
المواضيع: التفسير المتزامن عن بُعد المترجمون
4 دقائق قراءة
الترجمة الفورية عن بُعد: 3 سيناريوهات في الموقع وهجينة
بواسطة Patricia Magaz في 17 أغسطس 2022
يجمع الحدث الهجين بين العناصر الحضور الفعلية وعناصر الإنترنت. بعبارة أخرى، الحدث الحضور الفعلي الذي يضم متحدثين أو حضور أو مترجمين يتواصلون ويشاركون عن بُعد، هو حدث هجين.
المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد الفعاليات المختلطة الفعاليات الحضورية PCO
4 دقائق قراءة
مقارنة تكلفة الترجمة الفورية المتزامنة: حضورياً مقابل عن بُعد
بواسطة Patricia Magaz في 18 يوليو 2022
إن الاعتماد الواسع للتكنولوجيا الرقمية جعل الترجمة الفورية أكثر سهولة من أي وقت مضى. بينما شهدت الترجمة الشخصية نهضة ما بعد الجائحة للفعاليات المهنية الكبيرة الحجم، فإن ظهور خيارات الترجمة الفورية عن بُعد (RSI) مكن من إجراء محادثات دولية فعّالة دون الحاجة إلى مترجم في الموقع. وفي النهاية جعل تقديم الترجمة الفورية أكثر بساطة وموثوقية وتكلفة فعّالة من أي وقت مضى.
3 دقيقة قراءة
لماذا يجب عليك التفكير في إضافة الترجمة الفورية والنصوص إلى الحدث التالي الخاص بك
بواسطة Patricia Magaz في 18 مايو 2022
ما هي الصلة بين نتفليكس، فيسبوك، إنستغرام، فيميو، ويوتيوب؟ بلا شك، هم من بين أهم منصات استهلاك الفيديو اليوم. لكن لديهم شيئًا واحدًا مشتركًا: جميع هذه المنصات تشمل الترجمات أو النصوص المصاحبة لرفع الفيديو كجزء من ميزاتها الأساسية. لماذا؟ لنغوص في بعض الفوائد الرئيسية للترجمة الحية:


مزيد من روابط التحميل



