نقدم لكم Interprefy Agent. أداة متعددة اللغات، يمكنك دعوتها بسهولة كأي ضيف. استمتع بإمكانية وصول متعددة اللغات بسلاسة.

باتريشيا ماجاز

باتريشيا ماجاز

تعرف على أحدث التطورات في Interprefy بقلم باتريشيا ماجاز، مدير المحتوى العالمي في Interprefy.

أحدث المشاركات بواسطة باتريشيا ماجاز

3 دقائق للقراءة

6 نصائح مجربة لتوفير المال عند حجز خدمات الترجمة

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 30 يونيو 2023

قد تُشكّل حواجز اللغة عائقًا كبيرًا أمام التواصل الفعال. يُعدّ حجز خدمات الترجمة الفورية استثمارًا قيّمًا للتغلب على هذه العوائق وتسهيل التواصل بسلاسة. مع ذلك، قد تُشكّل تكلفتها عائقًا في بعض الأحيان، ولذلك جمعنا ست نصائح عملية لمساعدتك على توفير المال عند حجز خدمات الترجمة الفورية، دون المساس بالجودة أو الدقة.

تطبيق هذه الاستراتيجيات يُساعدك على تعظيم ميزانية الترجمة الفورية وتحقيق أقصى استفادة من استثمارك. لنتعمق فيها لتوفير التكاليف وضمان ترجمة فورية عالية الجودة.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد، الاجتماعات متعددة اللغات، ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي
3 دقائق للقراءة

8 نصائح لنجاح الترجمة في الاجتماعات الافتراضية على Zoom أو Teams

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 1 يونيو 2023

بفضل منصات الاجتماعات الإلكترونية مثل Zoom وTeams وWebex، أصبح التواصل مع الزملاء والأقران والعملاء والشركاء حول العالم أسهل من أي وقت مضى. ومع ذلك، لا تزال حواجز اللغة تعيق نجاح الاجتماعات.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد، مايكروسوفت تيمز، زووم، الاجتماعات متعددة اللغات
5 دقائق للقراءة

ما مدى دقة الترجمات المترجمة بالذكاء الاصطناعي؟

بقلم باتريشيا ماجاز في 3 مايو 2023

التغيير الجذري في سلوك استهلاك الوسائط إلى جانب القفزات النوعية في تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي إلى جعل الترجمات المترجمة بواسطة الذكاء الاصطناعي خيارًا شائعًا وقويًا للأحداث المباشرة بجميع أشكالها وأحجامها.

المواضيع: التسميات التوضيحية المباشرة
6 دقائق للقراءة

الترجمة مقابل التفسير - ما هو الفرق؟

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 20 مارس 2023

اللغة هي أساس التواصل، وهي الوسيلة التي نتواصل من خلالها مع الآخرين. قد يصعب التواصل عندما نلتقي بشخص يتحدث لغة مختلفة. وهنا تبرز أهمية الترجمة التحريرية والشفوية.

الترجمة التحريرية والترجمة الفورية وسيلتان تُمكّنان الأفراد من التواصل عبر عوائق اللغة. ورغم استخدام المصطلحين أحيانًا بالتبادل، إلا أن بينهما اختلافات جوهرية.

في هذه التدوينة، سنلقي نظرة على الفروقات بين الترجمة والتفسير.

المواضيع: المترجمون
8 دقائق للقراءة

اجتماعات MS Teams متعددة اللغات: 3 خيارات للترجمة اللغوية

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 19 مارس 2023

عندما يتعلق الأمر بالاجتماعات الافتراضية أو الهجينة، يُعدّ Microsoft Teams الخيار الأمثل للكثيرين. فواجهته سهلة الاستخدام وتعدد استخداماته تجعله أداةً يوميةً للمناقشات العفوية والمجدولة بين الزملاء.

لم يكن تجاوز حواجز اللغة في اجتماعات Teams أسهل من أي وقت مضى. فقد طرحت مايكروسوفت ميزة مدمجة جديدة تُمكّن الأشخاص متعددي اللغات من التعاون بسلاسة في Teams. ولكن هذه مجرد البداية. هناك العديد من الطرق الأخرى لتحسين اجتماعات Teams وجعلها أكثر شمولاً. تابع القراءة لمعرفة المزيد.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد، مؤتمرات الويب متعددة اللغات، اجتماعات Microsoft Teams
5 دقائق للقراءة

مشروع قانون كيبيك رقم 96: إدخال الترجمة الفرنسية في الاجتماعات والفعاليات

بقلم باتريشيا ماجاز في 9 فبراير 2023

لطالما كانت قضية حقوق اللغة مثار جدل في كيبيك، كندا، لسنوات عديدة. الأرقام الرسمية .

7 دقائق للقراءة

مصمم خصيصًا للنطاق: إضافة الترجمة الفورية إلى الأحداث التي تقام في الموقع

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 13 ديسمبر 2022

لطالما شكّلت إضافة الترجمة الفورية إلى الفعاليات المقامة في الموقع تحديًا لوجستيًا. فقد كان ذلك يتطلب غالبًا إيجاد مترجمين فوريين، ثم تنظيم سفرهم وطعامهم وإقامتهم، ناهيك عن توفير وتجهيز معدات الترجمة الفورية.

ولحسن الحظ، منذ عام ٢٠١٤، جعلت تقنية الترجمة الفورية عن بُعد (RSI) الترجمة الفورية أسرع وأسهل وأكثر فعالية من حيث التكلفة من أي وقت مضى. في هذه المقالة، سنستكشف كيفية عمل تقنية الترجمة الفورية عن بُعد في الفعاليات المقامة في الموقع، وفوائدها، وما الذي ينبغي لمنظمي الفعاليات البحث عنه في الحل الأمثل لهذه التقنية.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد إدارة الفعاليات الفعاليات الشخصية PCO
قراءة لمدة دقيقة واحدة

برنامج Interprefy الإذاعي للموسم الاحتفالي

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 13 ديسمبر 2022

يبدو الأمر أشبه بـ... نعم، لقد خمنتم ذلك، لقد حان ذلك الوقت من العام بالفعل! وللاحتفال بموسم الأعياد القادم، طلبنا من زملائنا من جميع أنحاء العالم مشاركة أغانيهم المفضلة ومعانيها بالنسبة لهم. 

المواضيع: برنامج إذاعي
3 دقائق للقراءة

اجتماعات بدء المبيعات: إشراك الفرق العالمية من خلال الترجمة المباشرة

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 10 نوفمبر 2022

مع حلول العام الجديد، تُنهي العديد من الشركات تحضيراتها لاجتماعات إطلاق المبيعات. تُمثل هذه الاجتماعات فرصة رائعة لفرق المبيعات والتسويق والمنتجات ودعم العملاء للاجتماع والاحتفال وتحفيز أنفسهم ووضع استراتيجيات للمستقبل، ولكنها تتطلب جهدًا كبيرًا.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد، الشمولية، التسميات التوضيحية المباشرة ، ترجمة الكلام باستخدام الذكاء الاصطناعي