ما هي الصلة بين نتفليكس، فيسبوك، إنستغرام، فيميو، ويوتيوب؟ بلا شك، هم من بين أهم منصات استهلاك الفيديو اليوم. لكن لديهم شيئًا واحدًا مشتركًا: جميع هذه المنصات تشمل الترجمات أو النصوص المصاحبة لرفع الفيديو كجزء من ميزاتها الأساسية. لماذا؟ لنغوص في بعض الفوائد الرئيسية للترجمة الحية:
5 فوائد للترجمات الفورية في الاجتماعات والفعاليات
- تفاعل أفضل
- التنوع & الشمول
- تحسين الفهم والاحتفاظ بالمعرفة
- الوصول إلى الجماهير العالمية
- تأثير أكبر للفعالية يتجاوز التجربة الحية
1. يمكن للترجمات والنصوص الفرعية زيادة التفاعل
التعليقات والترجمات في تزايد. دراسة حديثة تشير إلى أن 85٪ من مقاطع الفيديو التي تُشاهد على فيسبوك تكون صامتة. وهذا يعني أن صانعي الفيديو والمسوقين يُنصحون بأخذ ذلك في الاعتبار عند نشر محتوى جديد ومثير.
يميل المشاهدون أكثر إلى مشاهدة مقاطع الفيديو الخاصة بك إذا قدمت تجربة مستخدم رائعة. المنظمة الخيرية البريطانية Stagetext تقرير أن أربعة من كل خمسة شباب يستخدمون الترجمات عند مشاهدة التلفاز. وأشارت أبحاث الجمعية إلى أن متوسط 31٪ من الأشخاص سيحضرون المزيد من الفعاليات الحية إذا توفرت ترجمات على شاشة في المكان.
أرقام أكثر إثارة للإعجاب مقدمة من Netflix: نسبة هائلة 80% من الأعضاء يستخدمون الترجمات أو الترجمة المصاحبة على الأقل مرة واحدة في الشهر. وفي العامين الماضيين فقط، ارتفع مشاهدة الولايات المتحدة للعناوين غير الإنجليزية بنسبة 33%.
2. الترجمة النصية تجعل حدثك أكثر سهولة في الوصول
تم تصميم الترجمات في الأصل لدعم الصم وضعاف السمع، ولا تزال تفعل ذلك - إما كبديل لتفسير لغة الإشارة أو كخيار إضافي. يُقدّر أن حوالي 15٪ من البالغين الأمريكيين (37.5 مليون) الذين تتراوح أعمارهم بين 18 وما فوق يواجهون بعض الصعوبات في السمع، وفقًا لتقارير NIDCD. قد يواجه بعض الحضور في فعاليتك صعوبة في السمع — لذا فإن إضافة الترجمات يجعل من السهل عليهم قراءة ما’يُقال.
في هذه الأثناء، قد يفضّل البعض القراءة على الاستماع لأنهم في بيئة صاخبة مثل مقهى أو أثناء التنقل العام.
كما ذُكر سابقًا، فإن الغالبية العظمى من الشباب قد أسسوا عادة استخدام الترجمة النصية، وسيكون الاعتماد سريعًا.
3. تحسين الترجمة الفورية للانتباه والذاكرة لما' يُقال
أكثر من 100 دراسة تجريبية توثّق أن إضافة ترجمات إلى الفيديو تحسّن الفهم، والانتباه، والذاكرة للفيديو. تشير الدراسات إلى أن هذا التأثير يمكن ملاحظته عبر الأعمار: كل من الأطفال والبالغين يظهرون تأثيرات إيجابية في درجات الفهم عندما يُقدَّم الفيديو مع الصوت والترجمات في آن واحد.
4. يمكن للترجمات أن تساعدك في الوصول إلى الجماهير الدولية
ليس فقط يمكن توفير التعليقات النصية كنصوص حية لصوت المتحدث، بل يمكن أيضًا ترجمتها في الوقت الفعلي، إما عبر الترجمة الفورية عن بُعد، أو تلقائيًا عبر الترجمة الآلية.
توفير التعليقات النصية أو الترجمات الحية، بالإضافة إلى مقاطع الفيديو المطلوبة مع تعليقات نصية، هو طريقة سهلة وذات تكلفة منخفضة لجعل فعالياتك أكثر شمولاً وسهولة وصول للأشخاص حول العالم.
جعل محتوى الفعاليات الحية متاحًا بعدة لغات عادةً ما يعني توظيف مترجمين واعتماد برنامج الترجمة الفورية. بسبب القيود الميزانية، غالبًا ما يضطر منظمو الفعاليات إلى تقليل عدد اللغات التي يمكنهم توفير الترجمة الفورية لها.
مع الترجمات الحية التلقائية، المترجمة في الوقت الفعلي عبر الترجمة الآلية المدعومة بالذكاء الاصطناعي (MT)، يمكن لمنظمي الفعاليات الآن إضافة لغات إضافية بتكلفة معقولة جدًا.
5. يمكن للتعليقات النصية أن توسّع تأثير حدثك إلى ما بعد البث المباشر - حتى على جوجل
نظرًا لأنه يمكنك الحصول على نص وملفات SRT للترجمات الفورية، يمكنك إنشاء تسجيلات مُترجمة لجلساتك متاحة عند الطلب. سيسعد فرق التسويق لديك بوجود محتوى محلي في المتناول.
وهناك' تأثير جانبي مرحب به جدًا لهذا: يمكن للفيديوهات ذات الترجمات أن تساعد في جهود تحسين محركات البحث الخاصة بك. لأن، wعند إرفاقها بفيديوك كملف SRT أو VTT، يمكن لجوجل قراءة ترجماتك وزيادة فرص تصنيف محتواك أعلى.
لأن ذلك سهل
مقدمو التسمية والترجمة مثل Interprefy يجعلون من السهل إضافة ترجمات حية بعدة لغات إلى فعاليات البث المباشر وحتى الاجتماعات التجارية.
لأننا نتعاون وندمج خدماتنا مع أكثر من 60 مزود منصة حدث مختلف، بما في ذلك ON24 و Hopin و Webex Events أو Microsoft Teams، يمكننا مساعدتك في الاستفادة من جميع المزايا التي التعليقات التوضيحية يمكن أن تجلبها لفعالياتك.



مزيد من روابط التحميل



