بينما يقدم Zoom بعض قدرات الترجمة الفورية المدمجة، فإن خبرة Interprefy ودعمها وبرمجية الترجمة الفورية عن بُعد (RSI) المتطورة مع واجهة مخصصة للمترجم يمكن أن تساعد في رفع مستوى الاجتماعات المتعددة اللغات على Zoom إلى المستوى التالي.
2 دقيقة قراءة
10+ فوائد لاستخدام Interprefy لاجتماعات Zoom مع الترجمة الفورية
بواسطة Patricia Magaz في 14 فبراير 2022
المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد مؤتمرات الويب متعددة اللغات Zoom اجتماعات متعددة اللغات
3 دقيقة قراءة
تخصيص تجارب الفعاليات هو المفتاح للتوسع إلى مناطق جديدة
بواسطة Patricia Magaz في 12 يناير 2022
أدى التحول نحو التجارب الرقمية والفعاليات الافتراضية إلى خلق فرصة للشركات لتوسيع أعمالها إلى أسواق جديدة والوصول إلى الجماهير على نطاق واسع. في حين أن التوسع هو المفتاح لنمو الأعمال، إنه’ عملية تحدي تتطلب تخصيص المحتوى الخاص بك ليتناسب مع جماهير متعددة الجنسيات المختلفة.
المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد مؤتمرات ويب متعددة اللغات ندوات عبر الإنترنت الأعمال
3 دقيقة قراءة
لماذا يجب أن يكون حدثك المختلط القادم (ويمكنه) شاملًا
بواسطة Patricia Magaz في 17 نوفمبر 2021
الفعاليات المختلطة تجمع بين أفضل خصائص منصات الفعاليات الافتراضية والفعاليات التقليدية القائمة على المواقع — وتقدم حرفيًا أفضل ما في العالمين. إنها تزداد شعبية، وتعمل بشكل جيد عندما تقوم ببرمجة المواضيع والأنشطة التي يمكن توصيلها للجمهورين الفعلي والافتراضي.
إحدى أكبر فوائد الفعاليات المختلطة هي مدى سهولة تمكين المنظمين من ضمان شمولية وإتاحة فعاليتهم. إليك لماذا لم يعد بإمكانك تجاهل شمولية الفعاليات، وكيف يمكنك تقليل الحواجز أمام الوصول في فعاليتك المختلطة القادمة.
المواضيع: مؤتمرات الويب متعددة اللغات الشمولية الفعاليات المختلطة
4 دقائق قراءة
٦ طرق للارتقاء بفعالياتك عبر الإنترنت
بواسطة Patricia Magaz في 10 نوفمبر 2021
شهد المستهلكون مؤخرًا تحولًا دراماتيكيًا في التوقعات. الآن يزداد عدد المستهلكين الذين يتوقعون تجارب رقمية متميزة. تسعى المؤسسات لتحديث عروضها ولا يختلف قطاع الفعاليات عن ذلك. ولكن كما أبحاث ماكينزي تُظهر، أن الشركات لديها فترة انتقالية قصيرة فقط قبل أن نستقر في الـ“الوضع الطبيعي الجديد.”
إذن، كيف ستبدو الفعاليات عبر الإنترنت في ظل “الوضع الطبيعي الجديد”؟ في كتابه الجديد، “إعادة اختراع البث الحي”، يتوقع رائد الأعمال وخبير الفعاليات ماركو جيبيرتي أن تصبح الفعاليات عبر الإنترنت أكثر تطورًا بشكل كبير. يكتب أن “الفعاليات الافتراضية والندوات عبر الإنترنت بعد كوفيد ستكون غير قابلة للتعرف. سيكون الأمر كالمقارنة بين التلفاز التقليدي والبث عبر الإنترنت.”
قريبًا، لن يتمكن المنظمون من الاستمرار في تقديم فعاليات غير مهنية تبدو “كأنها مكالمة فيديو سيئة”. إلى جانب هذه التحولات في توقعات العملاء، يواجه منظمو الفعاليات تحديًا آخر يؤثر على نجاح الفعالية: إجهاد زووم.
مع تزايد العمل عن بُعد، يقضي المشاهدون وقتًا متزايدًا في الاجتماعات عبر الإنترنت. يمكن أن يكون ذلك مرهقًا ويؤثر على رغبة جمهورك في حضور الفعاليات الافتراضية. بعد يوم عمل طويل، من يرغب في قضاء المزيد من الوقت أمام حاسوبه المحمول؟
للتكيف مع الوضع الطبيعي الجديد والتغلب على إجهاد زووم، يحتاج منظمو الفعاليات إلى إنشاء تجارب افتراضية جذابة تجذب انتباه المشاهدين. بالاستفادة من بعض من أفضل الفعاليات الافتراضية الأخيرة
المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد الفعاليات عبر الإنترنت مؤتمرات الويب متعددة اللغات
3 دقيقة قراءة
كيف يمكن لتفسير اللغة أن يعزز وصول الندوة عبر الإنترنت الخاصة بك
بواسطة Patricia Magaz في 26 أكتوبر 2021
الندوات عبر الإنترنت موجودة منذ عقود، ومثل تقريبًا أي شيء that’s موجودًا بهذه المدة، فقد تطورت. على مدار السنوات الماضية، الندوات عبر الإنترنت شهدت ارتفاعًا كبيرًا ولا تزال تكتسب شعبية.
المواضيع: فعاليات عبر الإنترنت مؤتمرات ويب متعددة اللغات ندوات عبر الإنترنت
4 دقائق قراءة
4 أخطاء شائعة يجب تجنبها في المؤتمرات المتعددة اللغات عبر الإنترنت
بواسطة Patricia Magaz في 21 أكتوبر 2021
المعيار الجديد للمؤتمرات العالمية عبر الويب جعلها أسهل من أي وقت مضى للتواصل مع الزملاء والجماهير حول العالم. ولكن عندما يتعلق الأمر باستضافة مؤتمرات متعددة اللغات عبر الإنترنت، هناك بعض الأخطاء الشائعة للمبتدئين التي يمكن أن تعيق نجاحك.
المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد المترجمون تقنية الترجمة الفعالية & دعم الترجمة مؤتمرات الويب متعددة اللغات
4 دقائق قراءة
كيفية جعل أفضل منصات مؤتمرات الويب متعددة اللغات
بقلم Patricia Magaz في 19 أكتوبر 2021
يتم نقل المزيد والمزيد من الفعاليات إلى الإنترنت لضمان بقائنا متصلين، ومواصلة التعلم والتواصل. بالنسبة للأعمال، يعني ذلك العثور على أكثر الحلول عملية وكفاءة لتلبية احتياجاتهم. ولكن مع وجود العديد من الخيارات المتاحة، ماذا يجب عليهم اختيار؟
بينما تم تسريع الانتقال إلى الرقمية بسبب تحديات جائحة كوفيد-19، من المرجح أن فوائد مؤتمرات الويب ستبقي الكثيرين متصلين حتى بعد تخفيف إجراءات الإغلاق. ومع توسع الأعمال ونمو فريق عالمي ومحفظة عملاء، سيزداد الطلب على الترجمة الفورية عندما اللغة المشتركة يفشل.


مزيد من روابط التحميل



