<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

نقدم Interprefy Agent. قوة متعددة اللغات يمكنك دعوتها ببساطة مثل أي ضيف. افتح إمكانية الوصول المتعدد اللغات بسلاسة

قراءة 7 دقائق

الامتثال للقانون 96: كيف تساعد Interprefy شركتك على الالتزام بقانون اللغة الخاص بكيبيك’

بواسطة Dayana Abuin Rios في 8 أكتوبر 2025

أكتوبر هو شهر التخطيط المالي، مما يجعله الوقت المثالي للمنظمات للنظر إلى الامتثال ليس فقط كمتطلب قانوني بل كضمان مالي. اليوم، نريد التركيز على Bill 96، قانون يحمل تكاليف حقيقية — من الغرامات والضرر السمعة إلى فقدان العطاءات — لكنه أيضًا يقدم فرصة للاستثمار في عمليات تحمي الربحية طويلة الأجل والكفاءة التشغيلية.

Bill 96 — رسميًا قانون يحترم الفرنسية، اللغة الرسمية والشائعة في كيبيك — يجعل الفرنسية الافتراضية الواضحة في الأعمال والحياة العامة. التحديثات الأخيرة تجلب إنفاذًا أكثر صرامة، قواعد توثيق جديدة، وتغييرات تشغيلية تحتاجها المنظمات التي لديها 25 موظفًا أو أكثر الآن لتظل متوافقة في كندا’ أكبر مقاطعة.

بالنسبة للكثيرين، الجانب الأكثر إثارة للدهشة هو مدى شمولية تطبيقه. لا تحتاج ’ إلى مكتب مسجل في مونتريال أو مدينة كيبيك لتقع ضمن نطاقه. إذا كنت توظف موظفين في كيبيك، أو تبيع للمستهلكين في كيبيك، أو تتعاون مع شركات مقرها كيبيك، فمن المحتمل أن تُطبق هذه القواعد — سواء كان مقر شركتك في تورونتو أو فانكوفر أو لندن أو نيويورك أو أي مكان آخر.

المواضيع: اجتماعات متعددة اللغات سياسة اللغة
قراءة 7 دقائق

ما يجب أن تعرفه الشركات العالمية حول تحول اللغة الإنجليزية فقط في الولايات المتحدة

بواسطة Dayana Abuin Rios في 21 يوليو 2025

المذكرة المدعي العام للولايات المتحدة الأمريكية من 14 يوليو 2025, قد أشارت إلى نقطة تحول في نهج البلاد’ تجاه التواصل الحكومي متعدد اللغات. الوثيقة التي تنفذ الأمر التنفيذي 14,224، والتي تعين الإنجليزية كلغة رسمية للولايات المتحدة, يقدم إرشادات للوكالات الفدرالية لتقليل خدمات الترجمة والتفسير.

بينما هذه السياسة متمركزة على الولايات المتحدة وتؤثر أساساً على عمليات القطاع العام، فإنآثارها المتتابعة عالمية, وخاصةً للأعمال الدولية، والفرق القانونية، ومنظمي الفعاليات، وقادة خدمة العملاء الذين يعملون داخل أو مع الولايات المتحدة.

المواضيع: سياسة اللغة