نقدم لكم Interprefy Agent. أداة متعددة اللغات، يمكنك دعوتها بسهولة كأي ضيف. استمتع بإمكانية وصول متعددة اللغات بسلاسة.

3 دقائق للقراءة

8 نصائح لنجاح الترجمة في الاجتماعات الافتراضية على Zoom أو Teams

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 1 يونيو 2023

بفضل منصات الاجتماعات الإلكترونية مثل Zoom وTeams وWebex، أصبح التواصل مع الزملاء والأقران والعملاء والشركاء حول العالم أسهل من أي وقت مضى. ومع ذلك، لا تزال حواجز اللغة تعيق نجاح الاجتماعات.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد، مايكروسوفت تيمز، زووم، الاجتماعات متعددة اللغات
8 دقائق للقراءة

اجتماعات MS Teams متعددة اللغات: 3 خيارات للترجمة اللغوية

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 19 مارس 2023

عندما يتعلق الأمر بالاجتماعات الافتراضية أو الهجينة، يُعدّ Microsoft Teams الخيار الأمثل للكثيرين. فواجهته سهلة الاستخدام وتعدد استخداماته تجعله أداةً يوميةً للمناقشات العفوية والمجدولة بين الزملاء.

لم يكن تجاوز حواجز اللغة في اجتماعات Teams أسهل من أي وقت مضى. فقد طرحت مايكروسوفت ميزة مدمجة جديدة تُمكّن الأشخاص متعددي اللغات من التعاون بسلاسة في Teams. ولكن هذه مجرد البداية. هناك العديد من الطرق الأخرى لتحسين اجتماعات Teams وجعلها أكثر شمولاً. تابع القراءة لمعرفة المزيد.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد، مؤتمرات الويب متعددة اللغات، اجتماعات Microsoft Teams
15 دقيقة للقراءة

خيارات الترجمة المباشرة لتطبيق Zoom: الترجمة الفورية والترجمات المعززة بالذكاء الاصطناعي

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 27 سبتمبر 2022

آخر تحديث: سبتمبر 2025

أنت تستضيف اجتماع عمل، أو اجتماعًا عامًا، أو ندوة إلكترونية عبر Zoom، ولكن ليس كل من يشارك يتحدث اللغة نفسها. هل تعرف هذا الشعور؟ هنا تكمن أهمية حلول الترجمة المباشرة، مثل الترجمة الفورية عن بُعد، والتعليقات التوضيحية، والترجمات النصية، وترجمة الكلام إلى كلام بتقنية الذكاء الاصطناعي، في تحويل المستحيل إلى واقع.

يوفر Zoom بعض إمكانيات اللغة المدمجة، ولكن كما اكتشف الكثيرون، ليست الإمكانيات اللازمة للفعاليات المهمة. Interprefy نفس الدعم متعدد اللغات عالي الأداء لـ Zoom كما هو الحال في منصات الاجتماعات والمؤتمرات الأخرى.

تضمن خدمات الترجمة اللغوية ودمج Zoom والترجمة المدارة تجربة سلسة لجميع الأطراف، حتى في أكثر الإعدادات تعقيدًا، مثل قمة البيت الأبيض بشأن تغير المناخ .

المواضيع: مؤتمرات الويب متعددة اللغات، اجتماعات زووم ، الترجمة المباشرة
6 دقائق للقراءة

قائمة التحقق: نصائح حول أمن بيانات الأحداث عبر الإنترنت

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 6 أبريل 2022

بفضل التقنيات الحديثة، أصبح تنظيم الاجتماعات والندوات الإلكترونية والفعاليات عبر الإنترنت أسهل من أي وقت مضى. وبينما تسارعت وتيرة التحول إلى الاجتماعات الافتراضية والهجينة بسبب إجراءات الإغلاق بسبب جائحة كوفيد-19 والمخاوف الأمنية، انتهزت الشركات فرصة الوصول إلى جمهور أوسع وأبعد عبر الإنترنت.

لكن على الشركات موازنة هذه المزايا مع المخاطر والتهديدات الجديدة. وينطبق هذا بشكل خاص اليوم، مع بلوغ الفعاليات الافتراضية والهجينة مرحلة النضج، وتراجع الطابع الجديد لهذه الصيغة إلى معايير أكثر وضوحًا للأداء. ونظرًا لأن المؤسسات مسؤولة عن حماية كميات هائلة من بيانات الحضور والمتحدثين، فإن الأمن السيبراني يُعدّ مصدر قلق بالغ لمديري الفعاليات الإلكترونية. وحسب أهدافهم، قد يحاول المتسللون سرقة بيانات أعمالك، وبياناتك الشخصية وبيانات الدفع الخاصة بالحضور، أو قد يسعون إلى نشر برامج ضارة على أجهزة الحضور.

يُعدّ الأمن السيبراني المتين أمرًا أساسيًا للحد من هذه المخاطر وحماية سمعتك، بالإضافة إلى بيانات جمهورك. ومن الشواغل الأخرى التي تُقلق المؤسسات الامتثال للوائح الصارمة لحماية البيانات، مثل اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) في الاتحاد الأوروبي، أو القوانين الأمريكية الخاصة بكل ولاية، مثل قانون خصوصية المستهلك في كاليفورنيا (CCPA). فعلى سبيل المثال، قد يُكلّف عدم الامتثال للائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) 20 مليون يورو، أو ما يصل إلى 4% من إجمالي الإيرادات السنوية.

مع أن Interprefy ليست شركة متخصصة في أمن البيانات، إلا أننا حاصلون على شهادة ISO 27001 ، وأنظمة إدارة أمن المعلومات لدينا متوافقة مع معايير أمن البيانات وأفضل الممارسات الموصى بها. واستنادًا إلى خبرتنا الواسعة في الفعاليات الإلكترونية والهجينة، أعددنا قائمة مرجعية للمؤسسات التي تسعى إلى تحسين أمنها السيبراني في فعالياتها. لنبدأ.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد، الفعاليات عبر الإنترنت، الاجتماعات متعددة اللغات
6 دقائق للقراءة

إعادة التفكير في نجاح الحدث: كيف تتغير مقاييس أداء الحدث للأفضل

بقلم باتريشيا ماجاز بتاريخ 1 أبريل 2022

يعتبر الكثيرون أن كليوباترا هي أول من نظمت فعاليات مسجلة في التاريخ. لقد عرفت قيمة جمع الناس للاحتفالات والإعلانات والمناسبات الأخرى. ومن المعروف أنها حولت لقاءها بالجنرال الروماني مارك أنطونيو إلى حدث رائع. دخلت كليوباترا الاجتماع عائمة في نهر النيل على متن ما يعادل يختًا فاخرًا قديمًا - وهي ترتدي زي الإلهة فينوس. تحدث عن الدخول.

كان هدف كليوباترا من لقاء مارك أنطونيو واضحًا: أرادت تكوين علاقة وثيقة معه. ما نتيجة حدثها؟ تمكنت سلالتها من العيش ليوم آخر. من المهرجانات الموسمية إلى حفلة رأس السنة الجديدة الحديثة، احتفظت الفعاليات بنفس الهدف الأساسي: بناء العلاقات وجمع الناس معًا لتجربة مشتركة.

في حين أن هدف الفعاليات لم يتغير، فإن الاستثمار الكبير المطلوب لإنشاء فعاليات أعمال حديثة يعني أن هناك المزيد على المحك. وهذا هو الحال بشكل خاص اليوم، مع مجموعة واسعة من الأدوات التكنولوجية التي تسهل العديد من أجزاء إدارة الفعاليات.

تُعزز الفعاليات الهجينة والافتراضية هذا التوجه، حيث يختبر العديد من الحضور (إن لم يكن جميعهم) الفعالية عبر أجهزتهم. إلى جانب إمكانية الوصول عبر الأجهزة، يُمكن الانضمام إلى الفعاليات عبر الإنترنت من أي مكان تقريبًا في العالم. يُتيح هذا للشركات فرصة الوصول إلى الجماهير على نطاق واسع. ولكن هل يُعدّ الوصول إلى أكبر عدد ممكن من الجمهور مؤشرًا على نجاح الفعالية؟ تستفيد بعض الشركات بالتأكيد من استضافة فعاليات أصغر حجمًا تُعزز علاقاتها وتُتيح لها تجارب تواصل أكثر فائدة.

مع تعدد العوامل ونماذج الأعمال المتغيرة، دعونا نفكر في كيفية تطور "نجاح" الفعاليات لمواكبة بيئة الأعمال المعاصرة.

المواضيع: إدارة الفعاليات، الفعاليات عبر الإنترنت، الندوات الاجتماعات متعددة اللغات
قراءة لمدة دقيقتين

أكثر من 10 فوائد لاستخدام Interprefy لاجتماعات Zoom مع الترجمة الفورية

بقلم باتريشيا ماجاز في ١٤ فبراير ٢٠٢٢

في حين يوفر Zoom بعض إمكانيات الترجمة اللغوية المضمنة، فإن خبرة Interprefy ودعمها وبرامج الترجمة الفورية عن بعد (RSI) المتطورة مع واجهة مترجم مخصصة يمكن أن تساعد في نقل اجتماعات Zoom متعددة اللغات إلى المستوى التالي.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد، مؤتمرات الويب متعددة اللغات، اجتماعات زووم