منطقة التعلم | Interprefy

تطور Interprefy: تحويل الترجمة الفورية المتزامنة

كتب بواسطة Dayana Abuin Rios | 23 يناير 2025

في عام 2014، وُلدت فكرة جريئة في زيورخ ستغير إلى الأبد صناعة التفسير والترجمة. كيم لودفيغسن، المؤسس الرؤيوي لـ Interprefy، كان يحضر مؤتمرًا عندما لاحظ الأكشاك والمعدات القديمة المستخدمة في التفسير—التكنولوجيا التي لم تشهد تغيرًا كبيرًا منذ الستينات. مستوحىً من الانتشار الواسع للهواتف الذكية والإنترنت، طرح سؤالًا محوريًا سيشعل ثورة: لماذا لا يمكن للمترجمين العمل عن بُعد ويستخدم الحضور أجهزتهم الخاصة للوصول إلى تفسيرات الفعالية؟ هذا السؤال كان بمثابة بداية Remote Simultaneous Interpretation (RSI) .

 

من المفهوم إلى الابتكار: صعود تقنية RSI لشركة Interprefy'

في نوفمبر من نفس العام، تم إطلاق Interprefy رسميًا في زيورخ، سويسرا، بهدف تقديم RSI كحل رقمي لاستبدال المعدات المكلفة والقديمة التي تُستخدم تقليديًا في الترجمة الفورية في الموقع. لم يكن الهدف مجرد توفير الراحة؛ بل كان إعادة تعريف الترجمة وتجربة المستخدم.

مع فريق صغير لكنه ماهر، بدأت الشركة في تطوير منصتها. شارك الجميع، وبنوا الأساس لنظام يمكنه تقديم الترجمة الفورية عن بُعد عبر تقنية سحابية. قد تكون الرسومات الأولية والنماذج الأولية بسيطة، لكن التركيز كان دائمًا على الوظيفة: تمكين المترجمين من العمل عن بُعد وتمكين المستخدمين من الوصول إلى الترجمات بسهولة على أجهزتهم.

صورة: رسومات أول منصة Interprefy RSI

تجاوز التحديات في الأيام الأولى

كانت الأيام الأولى لـ Interprefy مميزة بعقلية “get-it-done”.113 مترجمًا لمعرض منتجات، كانت فرصة تغير قواعد اللعبة. ما هو العائق؟ كان عليهم إنجازها بموارد محدودة وفي وقت قصير جدًا.

قامت الفريق بوضع حل: أجهزة بوابة مادية يمكنها نقل صوت وفيديو الترجمة الفورية بسلاسة. هذه الأجهزة—المبنية على حواسيب شخصية صغيرة—تم إعدادها لتولي المهمة. كان جهداً متقلباً ومكثفاً، لكنه نجح. لم يقتصر هذا المشروع على إظهار ما يمكن لشركة Interprefy القيام به—بل مهد الطريق للابتكارات المستقبلية والنشر على نطاق أوسع.

التحول إلى حل فعاليات متعدد اللغات حائز على جوائز

مع تزايد الطلب على الترجمة الفورية عن بُعد (RSI)، سرعان ما رسّخ Interprefy مكانته كقائد في المجال من خلال منصة RSI المبتكرة. ومع ذلك، لم تتوقف الرحلة عند ذلك. من خلال تبني الترجمة الحية المدعومة بالذكاء الاصطناعي و الترجمات النصية، مع تركيز قوي على إمكانية الوصول، واصل Interprefy دفع الحدود. أحد الحلول البارزة هو Interprefy Now، التي تُبسّط التواصل متعدد اللغات للاجتماعات الصغيرة أو غير الرسمية وتتوفر بسهولة عبر تطبيق Interprefy المحمول. وقد لفت انتباه BBC أيضاً، حيث تم عرضه كأداة رائدة لكسر حواجز اللغة. لم يغب هذا الالتزام بالابتكار عن الأنظار—Interprefy حصل على جوائز مثل "Best Sustainable Tech Solution" و"Best Use of Technology for Engagement and Interaction (B2B)" في حدث Event Tech Live (ETL) 2024. مع حلول كهذه، يواصل Interprefy إعادة تعريف طريقة اتصال العالم وتواصله.

فيديو: Interprefy الآن في العمل: BBC على الترجمة الحية

ذات صلة: هل تريد معرفة المزيد عن Interprefy في ETL 2024؟؟ اقرأ مقالتنا عن فوز Interprefy بشرفين في Event Tech Live لندن 2024.

مستقبل RSI: ربط العالم عبر Interprefy

Interprefy’ قصة هي واحدة من الأفكار الكبيرة والتطور المستمر. من ريادة الترجمة الفورية عن بُعد إلى إطلاق الترجمة الحية المدعومة بالذكاء الاصطناعي والترجمات النصية، الدافع للابتكار كان دائمًا في صميم ما نقوم به. وبينما تستمر التكنولوجيا في التطور، يظل تركيزنا على الناس—لأن هذا هو ما يدور حوله الأمر: ربط العالم، محادثة واحدة في كل مرة.

نظرةً مستقبليةً، Interprefy’s رؤيتها للمستقبل في مجال الترجمة الفورية عن بُعد واضحة: الاستمرار في التركيز على جعل التواصل متعدد اللغات أكثر سلاسة وسهولة. مع التقدم المستمر في الذكاء الاصطناعي، وتكنولوجيا الهواتف المحمولة، والحلول السحابية، Interprefy مستعدة للبقاء في طليعة الصناعة، مقدمةً حلولاً مبتكرة وقابلة للتوسع تلبي احتياجات العملاء المتنوعة على مستوى العالم—تمهيداً للطريق نحو تفاعلات متعددة اللغات أكثر ديناميكية في كل ركن من أركان العالم.