<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

نقدم لكم Interprefy Agent. أداة متعددة اللغات، يمكنك دعوتها بسهولة كأي ضيف. استمتع بإمكانية وصول متعددة اللغات بسلاسة.

مدونة Interprefy حول استحواذ سيسكو على EzDubs
استحواذ سيسكو على إيزي دوبس: ماذا يعني ذلك لمنظمي الفعاليات؟
6:52

شهد سباق تطوير أنظمة التواصل متعدد اللغات المدعومة بالذكاء الاصطناعي منعطفًا هامًا آخر هذا الشهر، حيث أكملت سيسكو استحواذها على EzDubs، الشركة الناشئة في مجال الترجمة الفورية والمدعومة من Y Combinator، والمعروفة بتقنيتها المتميزة في الحفاظ على جودة الصوت. وكانت سيسكو قد أعلنت في نوفمبر الماضي عن نيتها الاستحواذ على الشركة، وسيتم الآن دمج EzDubs ضمن محفظة حلول التعاون من سيسكو، بما في ذلك Webex، مما يشير إلى تسريع طموح سيسكو لجعل التواصل متعدد اللغات ميزة أساسية في منظومتها.

بالنسبة لمنظمي الفعاليات، تُتيح هذه الخطوة فرصًا جديدة وتطرح تساؤلاتٍ جديدة، لا سيما مع تزايد دمج منصات المؤسسات لترجمة الصوت بالذكاء الاصطناعي مباشرةً في منتجاتها. أما بالنسبة لشركة Interprefy، فهي تُعزز الحاجة المتزايدة إلى حلول لغوية مسؤولة، مستقلة عن المنصات، وعالية الدقة، تتجاوز الاعتماد على الذكاء الاصطناعي فقط.


سوق يشهد اندماجاً سريعاً

يأتي استحواذ سيسكو في أعقاب عمليتي اندماج رئيسيتين أخريين هذا العام:

الرسالة واضحة: التواصل متعدد اللغات أصبح قدرة استراتيجية، وليس مجرد ميزة إضافية . ويتسابق مزودو التكنولوجيا لدمج الترجمة الفورية بشكل كامل في منصاتهم، ليس كإضافة، بل كعنصر أساسي في القيمة المضافة.

بالنسبة لمنظمي فعاليات الشركات، هذا يعني أمرين:

  1. سيتم طرح المزيد من أدوات الذكاء الاصطناعي المدمجة عبر منصات الفيديو الرئيسية.

  2. ستختلف جودة كل أداة وموثوقيتها ومستوى المخاطر المرتبطة بها اختلافاً كبيراً.

مع توقف EzDubs عن تطوير تطبيقها للمستهلكين للتركيز بشكل كامل على حالات استخدام المؤسسات، فقد تحول مركز ثقل الترجمة اللغوية بالذكاء الاصطناعي في الوقت الفعلي بشكل لا لبس فيه إلى عالم المهنيين والفعاليات - حيث تعتبر الدقة والشمولية والثقة أمورًا بالغة الأهمية.


مقالة ذات صلة:

لماذا يُعد التواصل متعدد اللغات أمرًا أساسيًا للفرق البعيدة والهجينة

انقر هنا للقراءة


 

إشارة قوية من سيسكو - لكن القيود لا تزال قائمة

تتميز EzDubs بميزة الترجمة الصوتية المحفوظة: وهي تقنية تُحاكي نبرة المتحدث وسرعة كلامه وتعبيراته العاطفية في أكثر من 30 لغة. وهذا ما يجعلها جذابة للغاية في الخطابات الرئيسية والفعاليات التسويقية والتواصل التنفيذي حيث تُعدّ الأصالة أمراً بالغ الأهمية.

ومع ذلك، يدرك القطاع أن الترجمة التي تعتمد على الذكاء الاصطناعي فقط - بغض النظر عن مدى طبيعية صوتها - لا تزال تنطوي على مخاطر :

  • ثغرات في دقة المحتوى التقني أو القانوني أو المتعلق بالامتثال أو الخاص بمجال معين

  • التحيز والهلوسة ، خاصة في سيناريوهات الشركات ذات المخاطر العالية.

  • غياب السياق الخاص بالحدث ، وهو ما يتفوق فيه المحترفون البشريون في التعامل معه

  • عدم الاتساق عند التعامل مع جماهير متعددة اللغات ذات احتياجات وصول متفاوتة

في الأحداث العالمية، حيث يمكن لترجمة خاطئة واحدة أن تقوض مصداقية العلامة التجارية أو تنتهك الامتثال، تظل الدقة أمراً لا يقبل المساومة.

هنا يبدأ منظمو الفعاليات في تجربة حدود الترجمة الآلية "المقيدة بالمنصة" : إذا كانت منصة الاجتماعات التي اخترتها تملي عليك تجربة الترجمة، فإنك ترث نقاط قوتها - ونقاط ضعفها.

منظور Interprefy: المرونة والدقة والذكاء الاصطناعي المسؤول

بينما تتسابق منصات المؤسسات نحو الذكاء الاصطناعي المدمج بالكامل، تواصل Interprefy اتباع نهج مختلف: نهج مستقل عن المنصة، ويعطي الأولوية للدقة، ومصمم خصيصًا لتعقيد الأحداث الحقيقية .

1. تصميم مستقل عن المنصة

يُمكّن برنامج Interprefy Agent المنظمين من تقديم ترجمة فورية وتعليقات توضيحية على الرئيسية ، بما في ذلك Webex. وهذا يضمن عدم تأثر إمكانية الوصول إلى اللغة بخطة عمل أو قيود مورد واحد.

سواء كان حدثك يُقام على Zoom أو MS Teams أو Webex أو On24 أو بيئة مخصصة، فإن Interprefy يتكامل بسلاسة.


أخبار الشركة ذات الصلة:

أطلقت Interprefy أول وكيل ترجمة مباشر للاجتماعات عبر الإنترنت

انقر هنا للقراءة


2. العنصر البشري في حلقة الوصل للأحداث عالية المخاطر

لقد أحدث الذكاء الاصطناعي ثورة في التواصل متعدد اللغات، لكن حتى أكثر النماذج تطورًا تواجه صعوبة في التعامل مع الفروق الدقيقة والمصطلحات التقنية والمحتوى الحساس ثقافيًا. يوفر Interprefy كلاً من الذكاء الاصطناعي المسؤول والمترجمين الفوريين المحترفين حيثما تكون الدقة والسياق في غاية الأهمية. يُعد هذا النموذج الهجين الخيار المفضل بشكل متزايد للمنظمين الذين لا يستطيعون تحمل مخاطر الترجمة.

3. تغطية لغوية لا مثيل لها

بفضل أكثر من 6000 تركيبة لغوية ، يدعم Interprefy الجماهير العالمية على نطاق لا تستطيع أدوات الذكاء الاصطناعي المدمجة في المنصات - والتي عادة ما تقتصر على بضع عشرات من اللغات - مجاراته.

4. الذكاء الاصطناعي المسؤول بدلاً من الذكاء الاصطناعي فقط

يمكن للذكاء الاصطناعي تحسين تجارب المستخدمين متعددي اللغات، ولكن فقط عند استخدامه بمسؤولية. وتعطي Interprefy الأولوية لما يلي:

  • أمن المعلومات المعتمد وفقًا لمعيار ISO 27001

  • معالجة البيانات المتوافقة مع اللائحة العامة لحماية البيانات

  • نماذج لغوية مخففة للتحيز

  • الإشراف البشري عند الحاجة

  • ضمان الجودة المصمم خصيصًا لكل فعالية

على عكس ميزات الذكاء الاصطناعي المدمجة في منصات المؤسسات، يوفر Interprefy للمنظمين الشفافية وإمكانية التكوين والتحكم الكامل في كيفية تقديم خدمات اللغة - مما يتجنب مخاطر الذكاء الاصطناعي المبهم والمقيد بالمنصة.


مقالة ذات صلة:

كيفية تأمين اجتماعاتك عبر الإنترنت: حماية المحادثات السرية

انقر هنا للقراءة


ما الذي يجب على منظمي الفعاليات أخذه في الاعتبار؟

يُعد استحواذ شركة سيسكو على شركة EzDubs خبراً ساراً للسوق: فهو يدفع الابتكار إلى الأمام ويسلط الضوء على الأهمية المتزايدة للتجارب متعددة اللغات في اتصالات المؤسسات.

لكن هذا يؤكد أيضاً نقطة بالغة الأهمية:

يحتاج منظمو الفعاليات إلى المرونة - وليس إلى حل واحد يناسب الجميع مرتبط بخطة تطوير منصة واحدة.

مع ازدياد عدد المنصات التي تُدمج الترجمة الآلية، سيواجه المنظمون قرارات استراتيجية:

  • هل نعتمد على الذكاء الاصطناعي المدمج، حتى لو كان ذلك على حساب الدقة من أجل الراحة؟

  • هل نحتاج إلى مترجم فوري للجلسات الحساسة أو الفنية؟

  • كيف نحافظ على جودة متسقة عبر منصات الفعاليات المتعددة؟

  • هل نختار منصة اجتماعات تحد من قدراتنا اللغوية أم منصة توسعها؟

هذه خيارات ذات مخاطر عالية بشكل متزايد - وهذا هو بالضبط المكان الذي تضيف فيه Interprefy قيمة: توفير الخيارات والتحكم والجودة في بيئة تتجه نحو احتكار الموردين .

الخلاصة: الابتكار يتسارع - لكن الخيارات مهمة

يؤكد استحواذ شركة سيسكو على شركة EzDubs ما يعرفه السوق منذ سنوات: التواصل متعدد اللغات لم يعد خياراً، وسيلعب الذكاء الاصطناعي دوراً متزايداً في تشكيل كيفية تفاعل الجماهير العالمية.

لكن في حين أن الذكاء الاصطناعي الأصلي للمنصة سيصبح أكثر شيوعًا، يحتاج منظمو الفعاليات إلى حلول مبنية على الدقة والشمولية والمرونة ، وليست محدودة بقدرات أي نظام بيئي واحد.

إن الجمع بين الذكاء الاصطناعي المسؤول والخبرة البشرية والنشر المستقل عن المنصة سيكون أمراً بالغ الأهمية لدعم الأحداث من أي حجم، وبأي لغة، وفي أي مكان.


 

 

ديانا أبوين ريوس

بقلم ديانا أبوين ريوس

تعرف على أحدث التطورات في Interprefy بقلم ديانا أبوين ريوس، مدير المحتوى العالمي في Interprefy.