<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

نقدم لكم Interprefy Agent. أداة متعددة اللغات، يمكنك دعوتها بسهولة كأي ضيف. استمتع بإمكانية وصول متعددة اللغات بسلاسة.

محبوب من قبل بعض المنظمات الرائدة في العالم
شعار الفيسبوك
شعار جي بي مورغان
شعار أمواي
شعار دومينوز بيتزا
شعار جوجل
شعار شركة جلاكسو سميث كلاين
شعار SAP
5 دقائق للقراءة

شركة Super Patch توسّع نطاق مشاركتها المتعددة اللغات باستخدام Interprefy

بقلم ديانا أبوين ريوس في 4 يوليو 2025 الساعة 3:25:47 مساءً

سوبر باتش هي علامة تجارية سريعة النمو في مجال العافية، برسالة عالمية: مساعدة الناس على الشعور والحركة والأداء بشكل أفضل - بشكل طبيعي. صُممت رقعها بتقنية الاهتزاز اللمسي الحاصلة على براءة اختراع، وتستخدم التحفيز اللمسي للتفاعل مع الجهاز العصبي، مما يدعم كل شيء من التوازن والطاقة إلى التركيز والتعافي.

انطلاقًا من نهجٍ يُركّز على العلم، نمت الشركة بسرعة لتصبح حركةً مجتمعيةً رائدةً في أمريكا الشمالية وأوروبا. ويرتكز عملها على شبكةٍ من الشركاء المستقلين المتحمسين - أكثر من 40,000 في ألمانيا وحدها - يدعمهم مناصرون وعملاء يؤمنون جميعًا بالعافية غير الجراحية والخالية من الأدوية.

ومع توسع هذه الشبكة، توسع التزام الشركة بالتواصل الشامل الذي يمكن الوصول إليه، بغض النظر عن اللغة.

المواضيع: الرعاية الصحية، الأدوية وعلوم الحياة، قصص العملاء ، إدارة المشاريع ، الترجمة الفورية ، ترجمة الكلام باستخدام الذكاء الاصطناعي
قراءة لمدة دقيقتين

مزارع عائلة مارتن تعزز التواصل مع Interprefy Now

بقلم أليشا جاكوب في ٢٧ فبراير ٢٠٢٥ الساعة ٩:٥٥:٥٩ صباحًا

ملخص

شركة مارتن فاميلي فارمز ، الرائدة في إنتاج لحوم الخنزير في إلينوي، تحديات كبيرة في التواصل بسبب تنوع موظفيها وتعدد لغاتهم. ونظرًا لوجود عدد كبير من الموظفين الناطقين بالإسبانية، احتاجت الشركة إلى حل لسد الفجوة اللغوية وضمان تواصل واضح وفعال على جميع مستويات الشركة.

المواضيع: قصص العملاء، الأحداث الهجينة، الاجتماع الداخلي للشركة، Interprefy Now، السلع الاستهلاكية
3 دقائق للقراءة

تعزيز التواصل وتبادل المعرفة باستخدام ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي

بقلم باتريشيا ماجاز في ٢٣ أبريل ٢٠٢٤ الساعة ١١:٠٠ صباحًا

بتمويل من شركات ومنظمات وجهات مانحة خاصة، تعمل مؤسسة الطفل العالمي منع الاعتداء الجنسي على الأطفال. وتستثمر في الابتكارات والأساليب والشراكات التي تعزز الحماية وتحد من المخاطر التي تتعرض لها الفئات الأكثر ضعفًا. كما تشارك مؤسسة الطفولة في المناصرة وتزيد المعرفة والوعي بالاعتداء الجنسي على الأطفال، وتُحدث تغييرًا مستدامًا وطويل الأمد.

المواضيع: قصص العملاء، ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي
قراءة لمدة دقيقتين

المعرض العالمي: نقل الترجمة عن بُعد إلى الفضاء الخارجي

بقلم باتريشيا ماجاز في 5 أبريل 2022 الساعة 9:31:42 صباحًا

يوم 2 نوفمبر 2000 هو تاريخ وصول أول طاقم سكني إلى محطة الفضاء الدولية، التي تبعد 408 كيلومتر عن الأرض.

4 أكتوبر 2021 هو التاريخ الذي مكّنت فيه Interprefy التفسير من أجل تبادل مباشر وعام بين محطة الفضاء الدولية والأرض.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد قصص العملاء شركاء Interprefy الأحداث الهجينة
قراءة لمدة دقيقتين

جامعة كيب تاون تُجري محادثات متعددة اللغات لتمكين المرأة في مكان العمل

بقلم باتريشيا ماجاز في 1 نوفمبر 2021 الساعة 8:21:12 صباحًا

ملخص

شركة ألترا كلين هولدينغز، المحدودة، هي شركة رائدة في تطوير وتوريد الأنظمة الفرعية والمكونات والأجزاء الحيوية، بالإضافة إلى خدمات التنظيف والتحليل فائقة النقاء، والموجهة أساسًا لصناعة أشباه الموصلات. قدّمت إنتربريفاي ترجمة فورية عن بُعد بخمس لغات لإطلاق سلسلة ورش عمل عالمية لتمكين المرأة في مكان العمل.  

المواضيع: قصص العملاء، الاجتماعات الداخلية للشركة، الأحداث الافتراضية
قراءة لمدة دقيقتين

كيف قدم منتدى HiiL الافتراضي للعدالة المبتكرة ترجمة فورية بلغتين مع Hopin و Interprefy

بقلم ماركوس أريجر في ١٦ أبريل ٢٠٢١ الساعة ٨:٢٠:١٨ صباحًا

حول منتدى HiiL للعدالة المبتكرة

منتدى HiiL للابتكار في العدالة هو فعالية سنوية تُركّز على جعل العدالة في متناول الجميع، وبأسعار معقولة، وسهلة الفهم. تُنظّمه HiiL، وهي مؤسسة مُكرّسة للابتكار في مجال العدالة. رسالتها هي تحقيق العدالة المتساوية للجميع بحلول عام ٢٠٣٠. 

في منتدى ابتكار العدالة، تعرض HiiL أبحاثها وأعمالها، وتُيسّر نقاشات حول الابتكار في نظام العدالة. كما تتنافس الشركات الناشئة الواعدة التي تُركّز على تحسين نظام العدالة في مسابقة لعرض أفكارها. ثم تختار HiiL الشركة الناشئة الفائزة بتحديد أفضل فكرة لابتكار نظام العدالة.

تحدي

جرت العادة أن تُعقد منظمة HiiL منتدى العدالة المبتكرة في قصر السلام بلاهاي، هولندا. ولكن بسبب جائحة كوفيد-19، تعذر عقد اجتماع حضوري لمنتدى عام 2021. 

ولهذا السبب اختارت HiiL استضافة منتدى العدالة المبتكرة الأول لها على الإطلاق والذي سيكون افتراضيًا بالكامل. 

الأهداف الرئيسية الثلاثة لمنتدى العدالة المبتكرة لعام 2021:

  1. إعادة إنتاج أجواء وتجربة  الحدث الشخصي .
  2. إنشاء  تجربة افتراضية تحمل علامة تجارية  تعكس الشكل والمظهر لمنتديات العدالة المبتكرة السابقة التي أقيمت شخصيًا.
  3. توفير  ترجمة فورية  من الإنجليزية إلى العربية ومن الإنجليزية إلى الفرنسية داخل واجهة الحدث الافتراضي. كانت هذه ميزة أساسية لـ HiiL، حيث كان الحدث باللغة الإنجليزية، لكن العديد من الحضور لم يتحدثوا سوى العربية أو الفرنسية.

حل

اختارت HiiL منصة Hopin كمنصة فعاليات افتراضية، لأنها حققت هذه الأهداف الثلاثة. تقول ميشيل تون، مديرة المشاريع في HiiL: "انتقلنا إلى Hopin لأننا أردنا محاكاة تجربة الفعاليات الحضورية قدر الإمكان. شعرنا أن Hopin هي المنصة التي ستتيح لنا ذلك".

ميزات Hopin المستخدمة:

  • المسرح:  تحدث المتحدثون الرئيسيون من مسرح هوبين.
  • الجلسات:  يمكن للمشاركين الانضمام إلى جلسات تفاعلية حول مواضيع محددة داخل جلسات Hopin.
  • التواصل الفردي:  التقى الحضور بشكل فردي للقاء والدردشة مع بعضهم البعض.
  • المعرض:  داخل المعرض، عرضت 14 شركة ناشئة أفكارها لتطوير نظام العدالة.
  • StreamYard:  استخدمت HiiL خدمة StreamYard لبث محتوى فيديو يحمل علامتها التجارية مباشرة إلى المسرح.

بالإضافة إلى ذلك، استخدمت HiiL برنامج Interprefy، ودمجته مع Hopin لإضافة الترجمة الفورية للغة إلى الحدث.

بفضل تكامل Interprefy وHopin، تمكّن الحضور من الوصول إلى ترجمات مباشرة للمحاضرات الإنجليزية إلى العربية والفرنسية، مباشرةً داخل Hopin عبر أداة. ما على الحضور سوى النقر على أداة الترجمة واختيار لغتهم. ثمّ، يمكنهم فورًا سماع ترجمة مباشرة بلغتهم الأم من مترجمين فوريين حقيقيين.

نصيحة احترافية:  يمكنك إضافة أداة Interprefy إلى مناطق Hopin Stage وSeries وExpo.

تقول ميشيل تون، مديرة المشاريع في HiiL، عن تكامل Interprefy وHopin: "أعتقد أنها أداة رائعة. وبالنسبة للمترجمين الفوريين، كانت سهلة الاستخدام. وقد أثنوا علينا.

تعرف على المزيد:  كيفية دمج Interprefy و Hopin

نتيجة

أكثر من ألف شخص من جميع أنحاء العالم  منتدى الابتكار في العدالة الافتراضي. يقول تون: "وجدنا أن إقامة الحدث عبر الإنترنت أتاح الفرصة لمجموعة جديدة تمامًا من الأشخاص الذين لم يكن بإمكانهم الانضمام إلينا لولا ذلك". ويضيف: "أوصي المنظمات الدولية بمنصة هوبين، لأنها تُقدم بديلاً رائعًا لتنظيم فعالية فعلية".

المواضيع: مؤتمرات الترجمة الفورية عن بُعد قصص العملاء شركاء Interprefy الأحداث الافتراضية
قراءة لمدة دقيقتين

يوم المعلم العالمي 2020 - ربط 500000 شخص في بث مباشر على مدار 24 ساعة

بقلم ماركوس أريجر في ١٠ نوفمبر ٢٠٢٠ الساعة ٣:٣٧:٢٠ مساءً

شكّل يوم المعلم العالمي لعام ٢٠٢٠، في الخامس من أكتوبر، لحظةً غير مسبوقة للمعلمين حول العالم. فقد تابع أكثر من ٥٠٠ ألف شخص حول العالم، عبر البث المباشر على يوتيوب لمدة ٢٤ ساعة، أكثر من ١٠٠ جلسة، مُقدّمة بسبع لغات، للتواصل من جديد حول ما تعلّمه المعلمون خلال الجائحة وما يتطلبه الأمر لإعادة البناء بشكل أفضل.

المواضيع: المؤتمرات والمؤسسات التعليمية والجمعيات وقصص العملاء والأحداث الافتراضية