<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

نقدم Interprefy Agent. قوة متعددة اللغات يمكنك دعوتها ببساطة مثل أي ضيف. افتح إمكانية الوصول المتعدد اللغات بسلاسة

محبوبة من قبل بعض من المنظمات الرائدة في العالم’
شعار فيسبوك
شعار جي بي مورغان
شعار أمواي
شعار بيتزا دومينو
شعار جوجل
شعار GSK
شعار SAP
قراءة 5 دقائق

شركة سوبر باتش توسّع التفاعل متعدد اللغات مع Interprefy

بواسطة Dayana Abuin Rios في 4 يوليو 2025 3:25:47 م

الSuper Patch Company هي علامة تجارية سريعة النمو في مجال العافية ذات مهمة عالمية: مساعدة الناس على الشعور، الحركة، والأداء بشكل أفضل — طبيعياً. مبنية على تقنية الاهتزاز اللمسي الحاصلة على براءة اختراع، تستخدم لصقاتهم التحفيز اللمسي للتفاعل مع الجهاز العصبي، داعمة كل شيء من التوازن والطاقة إلى التركيز والتعافي.

مستندة إلى نهج يضع العلم أولاً، نمت الشركة بسرعة لتصبح حركة يقودها المجتمع عبر أمريكا الشمالية وأوروبا. في المركز شبكة شغوفة من المتعاونين المستقلين — أكثر من 40,000 في ألمانيا وحدها — مدعومة من قبل المدافعين والعملاء الذين يشاركون جميعًا إيمانًا بالرفاهية غير الجراحية والخالية من الأدوية.

مع توسع هذه الشبكة، زادت التزام الشركة بالتواصل الشامل والمتاح، بغض النظر عن اللغة.

المواضيع: الرعاية الصحية الصيدلانية & علوم الحياة قصص العملاء إدارة المشاريع التعليقات الحية ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي
2 دقيقة قراءة

مزارع مارتن العائلية تعزز التواصل مع Interprefy الآن

بواسطة Aleesha Jacob في 27 فبراير 2025 9:55:59 ص

نظرة عامة

Martin Family Farms، شركة رائدة في إنتاج لحم الخنزير في إلينوي، واجهت تحديات كبيرة في التواصل بسبب قوتها العاملة المتنوعة متعددة اللغات. مع عدد كبير من الموظفين الناطقين بالإسبانية، احتاجت الشركة إلى حل لسد فجوة اللغة وضمان تواصل واضح وفعال عبر جميع مستويات المنظمة.

المواضيع: قصص العملاء الفعاليات المختلطة اجتماع الشركة الداخلي Interprefy Now السلع الاستهلاكية
3 دقيقة قراءة

تعزيز التواصل وتبادل المعرفة باستخدام ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي

بواسطة Patricia Magaz في 23 أبريل 2024 11:00:00 ص

ممول من قبل الشركات والمنظمات والمانحين الخاصين، World Child Foundation يعمل على منع الاعتداء الجنسي على الأطفال. يستثمرون في الابتكارات والطرق والشراكات التي تعزز الحماية وتقلل المخاطر للمجموعات الضعيفة بشكل خاص. كما يشارك Childhood في الدعوة ويزيد من المعرفة والوعي بالاعتداء الجنسي على الأطفال ويخلق تغييرًا طويل الأمد ومستدامًا.

المواضيع: قصص العملاء ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي
2 دقيقة قراءة

معرض العالم: نقل الترجمة عن بُعد إلى الفضاء الخارجي

بواسطة Patricia Magaz في 5 أبريل 2022 9:31:42 ص

2 نوفمبر 2000 هو التاريخ الذي وصل فيه أول طاقم سكني إلى محطة الفضاء الدولية، والتي تبعد 408 كيلومترات عن الأرض.

4 أكتوبر 2021 هو التاريخ الذي مكنت فيه Interprefy الترجمة لتبادل مباشر وعام بين محطة الفضاء الدولية والأرض.

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد قصص العملاء شركاء Interprefy الفعاليات المختلطة
2 دقيقة قراءة

تُنظِّم UCT محادثات متعددة اللغات لتمكين النساء في مكان العمل

بقلم Patricia Magaz في Nov 1, 2021 8:21:12 AM

نظرة عامة

Ultra Clean Holdings, Inc. هي شركة رائدة في تطوير وتوريد الأنظمة الفرعية الحرجة والمكونات والأجزاء وخدمات التنظيف ذات النقاء الفائق والتحليلية، أساساً لصناعة أشباه الموصلات. قدمت Interprefy ترجمة فورية عن بُعد بخمس لغات لإطلاق عالمي لسلسلة من ورش العمل لتمكين النساء في مكان العمل.  

المواضيع: قصص العملاء اجتماع الشركة الداخلي الفعاليات الافتراضية
2 دقيقة قراءة

كيف قدم منتدى HiiL للابتكار في العدالة الافتراضي الترجمة الحية بلغتين باستخدام Hopin و Interprefy

بواسطة Markus Areggerفي 16 أبريل 2021 8:20:18 ص

حول منتدى HiiL للابتكار في العدالة

منتدى هييل للابتكار في العدالة هو حدث سنوي يركز على جعل العدالة متاحة، ميسورة التكلفة، وسهلة الفهم للجميع. إنه’ مستضاف من قبل هييل، مؤسسة مكرسة للابتكار في العدالة. مهمة هييل’ هي تحقيق العدالة المتساوية للجميع بحلول عام 2030. 

في منتدى الابتكار في العدالة، تُظهر HiiL أبحاثها وعملها وتُسهل المناقشات حول الابتكار في نظام العدالة. كما تتنافس الشركات الناشئة الواعدة التي تركز على تحسين نظام العدالة مع بعضها البعض في مسابقة عرض أفكار. ثم تختار HiiL الشركة الناشئة الفائزة من خلال تحديد أيها يملك الفكرة الأفضل للابتكار في العدالة.

التحدي

تقليديًا، أقامت HiiL منتدى الابتكار في العدالة في قصر السلام في لاهاي، هولندا. بسبب جائحة كوفيد-19، كان التجمع الشخصي غير ممكن لمنتدى 2021. 

لهذا السبب اختارت HiiL استضافة منتدى الابتكار في العدالة الافتراضي بالكامل لأول مرة. 

HiiL’الأهداف الثلاثة الأساسية لمنتدى الابتكار في العدالة 2021:

  1. إعادة إنتاج الجو و  تجربة حدث حضوري.
  2. أنشئ  تجربة افتراضية ذات علامة تجارية  تعكس المظهر والشعور للمنتديات السابقة، الواقعية لابتكار العدالة.
  3. عرض  ترجمة فورية للغات  من الإنجليزية إلى العربية ومن الإنجليزية إلى الفرنسية داخل واجهة الحدث الافتراضي. كانت هذه ميزة أساسية لـ HiiL حيث كان الحدث باللغة الإنجليزية لكن العديد من الحضور يتحدثون العربية أو الفرنسية فقط.

الحل

اختارت HiiL منصة Hopin كمنصة الحدث الافتراضية الخاصة بها، لأن Hopin حققت جميع الأهداف الثلاثة هذه. “انتقلنا إلى Hopin، لأننا أردنا حقًا إعادة إنشاء تجربة الحدث الحضوري قدر الإمكان. شعرنا أن Hopin هي المنصة التي ستمكننا من ذلك”، تقول ميشيل تون، مديرة المشروع في HiiL.

الميزات المستخدمة في Hopin:

  • المرحلة:  تحدث المتحدثون الرئيسيون من منصة Hopin.
  • الجلسات:  يمكن للمشاركين الانضمام إلى جلسات فرعية تفاعلية حول مواضيع محددة داخل جلسات Hopin.
  • التواصل الفردي:  التقَى الحضور 1-on-1 للقاء والدردشة مع بعضهم البعض.
  • معرض:  داخل المعرض، قدمت 14 شركة ناشئة أفكارها للابتكار في نظام العدالة.
  • StreamYard:  استخدمت HiiL منصة StreamYard لبث محتوى فيديو مميز مباشرة إلى المنصة.

بالإضافة إلى ذلك، استخدمت HiiL أداة Interprefy، مدمجةً إياها مع Hopin لإضافة ترجمة فورية للغات إلى الحدث.

مع تكامل Interprefy و Hopin، تمكن الحضور من الوصول إلى ترجمات مباشرة للمحادثات الإنجليزية إلى العربية والفرنسية، مباشرة داخل Hopin عبر أداة. ببساطة نقر الحضور على أداة الترجمة واختاروا لغتهم. ثم تمكنوا فورًا من سماع ترجمة مباشرة بلغتهم الخاصة من مترجمين حقيقيين.

نصيحة احترافية:  يمكنك إضافة أداة Interprefy إلى منطقة Hopin Stage، Sessions، وExpo.

أعتقد it's أداة رائعة,” تقول ميشيل تون، مديرة المشروع في HiiL حول تكامل Interprefy و Hopin. “وبالنسبة للمترجمين، كان سهل الاستخدام. لقد قدموا لنا ملاحظات إيجابية.

المزيد من المعلومات:  كيفية دمج Interprefy و Hopin

النتيجة

أكثر من 1000 شخص من جميع أنحاء العالم  حضروا منتدى الابتكار في العدالة الافتراضي. “وجدنا أن وجود الحدث عبر الإنترنت فتحه حقًا لمجموعة جديدة تمامًا من الأشخاص الذين لم يكونوا قادرين على الانضمام إلينا” يقول تون. “أوصي بـ Hopin للمنظمات الدولية، لأنها توفر بديلاً رائعًا جدًا لتنظيم حدث مادي.”

المواضيع: الترجمة الفورية عن بُعد المؤتمرات قصص العملاء شركاء Interprefy الفعاليات الافتراضية
2 دقيقة قراءة

يوم المعلمين العالمي 2020 - ربط 500,000 شخص في بث مباشر لمدة 24 ساعة

بواسطة Markus Aregger في 10 نوفمبر 2020 3:37:20 م

يوم المعلمين' 2020 في 5 أكتوبر شكل لحظة غير مسبوقة للمربين حول العالم. تم البث المباشر على يوتيوب لمدة 24 ساعة، أكثر من 500,000 شخص حول الكرة الأرضية تابعوا أكثر من 100 جلسة، تم تقديمها بـ 7 لغات، لإعادة التواصل حول ما تعلمه المربون خلال الجائحة وما سيتطلبه بناء مستقبل أفضل.

المواضيع: المؤتمرات المؤسسات التعليمية & الجمعيات قصص العملاء الفعاليات الافتراضية