BDO هي شبكة دولية للمحاسبة العامة والضرائب والاستشارات وشركات الاستشارات التجارية التي تقدم خدمات مهنية تحت اسم BDO. إنها الشبكة المحاسبية الخامسة الأكبر في العالم.
المقر الرئيسي في تورونتو، شركة BDO كندا لديها 116 مكتبًا، وأكثر من 450 شريكًا، ورؤية "أن تكون أفضل شركة خدمات مهنية في السوق المتوسطة―أفضل شريك لعملائنا وأفضل مكان عمل لموظفينا".
نظرة عامة
التزام BDO Canada' بفهم احتياجات عميل'هم، وتعزيز علاقات قوية من خلال مشاركة الشركاء العملية، وتقديم خدمة استثنائية هو السبب الذي جعلهم يبدأون باستخدام الترجمة الفورية في المقام الأول.
قامت Interprefy بمساعدة BDO في جعل فعالياتهم متعددة اللغات لأكثر من عام.
التحدي
فهم متطلبات القانون 96 وتبسيط اعتماده
مع اعتماد القانون 96 من قبل الجمعية الوطنية في كيبيك في مايو 2022، شهدت BDO Canada زيادة هائلة في طلب المحتوى الفرنسي.
في حين أن طلبهم للتفسير في الماضي كان يستجيب لاحتياجات جمهورهم'، ومع القانون الجديد يجب على أي حدث يُعقد في أو مع مشاركين من كيبيك أن يكون متاحًا أيضًا بالفرنسية.
"مقدمة القانون 96 تجلب العديد من التغييرات لكيفية تواصلنا في وسائل التواصل الاجتماعي، في الفعاليات وأكثر من ذلك. نحن ندرس القانون لفهم التفاصيل الدقيقة لكننا مستعدون لتبني التغيير." يوضح غريتشين نيومان, مدير أول وطني، الفعاليات & التسويق التجريبي في BDO كندا.
استخدام الترجمة في الماضي ساعد بالتأكيد على التكيف، وإمكانية الحصول على أكثر من خدمة في نفس المكان قلل عدد الخطوات المطلوبة." غريتشن تقول.
النهج
اللجوء إلى شريكهم الموثوق لتقنية الفعاليات المتعددة اللغات للامتثال للقانون 96.
تتنوع الفعاليات التي تديرها BDO من الندوات عبر الإنترنت والمؤتمرات الافتراضية إلى الفعاليات الداخلية والخارجية الشخصية. بالنسبة لجميع المحتوى المُنتج شفوياً والذي يندرج تحت Bill 96، تحولت BDO إلى Interprefy لتوفير الترجمة الفورية إلى الفرنسية.
معرفة أن Interprefy يمكنها أيضاً دعمنا في الفعاليات الشخصية وكذلك عبر الإنترنت، وتوفير ملفات SRT للمشاهدة عند الطلب وحتى الترجمة الفورية والعناوين المترجمة يجعل عملية الامتثال للقانون أسهل" غريتشين تضيف.
النتيجة
وجدت BDO Canada في Interprefy شريكًا يدعمهم في تكيّفهم مع القانون 96.

Interprefy لا يمكنها فقط توفير التقنية التي تتكيف مع احتياجات فعالياتهم المتعددة المختلفة ولكن أيضًا مع:
- توفير المترجمين
- توفير الترجمة الحية
- عناوين مترجمة آلياً
- التسجيلات
- الترجمات (ملفات SRT)
- إدارة المشروع
نتطلع إلى تقديم الترجمة الفورية لحضورنا الحاضرين من خلال تطبيقكم المحمول. أنا متحمس جدًا لمعرفة أن الأشخاص يمكنهم تنزيل التطبيق والاستماع إليه على هواتفهم، تقول غريتشن
"بالنسبة للفعاليات الافتراضية الصغيرة التي تكون أكثر تركيزًا ولجمهور في أونتاريو أو فانكوفر بيسي، حيث نعلم أنه لن يكون هناك أي متحدثين بالفرنسية ولكننا ما زلنا بحاجة لتوفير المحتوى بالفرنسية، سنجرب التسميات التوضيحية المترجمة آليًا الخاصة بكم", غريتشن تضيف.



مزيد من روابط التحميل



