نظرة عامة

تم تأسيس الاتحاد البريدي للمتوسط (PUMed) في عام 2011 بواسطة 14 مشغلًا بريديًا عبر منطقة المتوسط. PUMed هو اتحاد مقيد للاتحاد البريدي العالمي (UPU). تأسس في عام 1874، الاتحاد البريدي العالمي (UPU)، ومقره في عاصمة سويسرا برن، هو ثاني أقدم منظمة دولية في العالم. اليوم، يضم PUMed ما يصل إلى 21 منظمة عضو.

 

لقد تلقينا تعليقات إيجابية للغاية من المندوبين، الذين كانوا معجبين بمستوى الترجمة الفورية ووضوح الصوت.

- إليزابيث ماسونيت، نائب المدير، UPU

 

التحدي

تقديم خدمات الترجمة الفورية لمؤتمر دولي

اتحاد PUMed يعقد مؤتمرات دورية لأعضائه لمناقشة أفضل الممارسات ومجالات التعاون الأكبر. بدعوة من البريد الفرنسي ومع حضور مندوبين من أوروبا والشرق الأوسط، أقيم حدثه في يونيو 2019 في مرسيليا، فرنسا.

“الترجمة الفورية ضرورية لاجتماعاتنا، التي تكون تفاعلية وشاملة،” تقول إليزابيث ماسونيت، نائبة المدير، المسؤولة عن الاتحاد البريدي العالمي والنقابات المقيدة في البريد الفرنسي. “ومع ذلك، فإن استخدام الترجمة التقليدية كان معقدًا ومكلفًا. لدينا أيضًا مساحة أرضية محدودة في هذا المكان. لهذه الأسباب، بحثنا عن إعداد بديل باستخدام الترجمة الفورية عن بُعد.”

 

النهج

استخدام S-Box مع الدعم في الموقع وخارجه

اجتماع يتطلب الإنجليزية إلى الفرنسية والفرنسية إلى الإنجليزية. قامت Interprefy بشحن "S-Box"، وهو جهاز جاهز للتوصيل يعمل على توفير مصادر الصوت والفيديو من الحدث. عمل المترجمون من بيئات مراقبة في لندن. كما قدمت Interprefy الدعم في الموقع وخارجه لضمان سير الحدث بشكل مثالي.

 

النتيجة

تمكن ممثلو المؤتمر من تنزيل تطبيق Interprefy بسهولة والاستماع إلى الترجمة الفورية على هواتفهم الذكية. “لقد تلقينا تعليقات إيجابية للغاية من المندوبين، الذين انبهروا بمستوى الترجمة ووضوح الصوت،” قالت إليزابيث.


دراسات حالة ذات صلة
يوم المعلمين العالمي' 2020 - ربط 500,000 شخص في بث مباشر لمدة 24 ساعة