دعم Interprefy الاحترافي عن بعد
لا ينبغي أن يكون تنظيم فعالية متعددة اللغات أمرًا مرهقًا. ولذلك، يتولى فنيو الدعم عن بُعد المتفانون لدينا إعداد ومراقبة وإدارة أداء الترجمة الفورية وترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي في الوقت الفعلي. نبقى خلف الكواليس، لنضمن لجمهوركم تجربة ترجمة مثالية في كل مرة.
ما هو Interprefy
الدعم عن بعد؟
لضمان سير كل شيء بسلاسة في الخلفية، يضمن فريق الدعم عن بُعد لدينا سير فعاليتك بسلاسة من البداية إلى النهاية. نُجهّز إعداداتك، وندعم كلاً من المترجمين الفوريين وتقنية Interprefy AI، ونراقب الأداء طوال الوقت. لذا، بينما تُركّز على المحتوى، نُعنى بالتكنولوجيا.
فريق الدعم عن بعد لدينا هو
مخلص
سيكون لديك دائمًا فريق دعم متخصص - أشخاص حقيقيون يتمتعون بخبرة سنوات في الترجمة الفورية للفعاليات، موزعون في بلدان متعددة. نعرف ما نبحث عنه، لذا يتم حل المشكلات قبل أن يلاحظها أحد.
كيف يعمل
قبل الحدث الخاص بك
نتواصل مع المترجمين أو نقوم بتكوين إعدادات Interprefy AI، ونتحقق من جودة الصوت والفيديو، ونؤكد القنوات، وننشئ خطوط الاتصال بين فريقك وفريقنا.
أثناء الحدث الخاص بك
نحن نراقب كل شيء في الوقت الفعلي، ونساعد المترجمين والمتحدثين، ونعمل على تحسين أداء الذكاء الاصطناعي، ونتدخل على الفور إذا ظهرت أي مشكلات.
بعد الحدث الخاص بك
نقوم بمراجعة أداء الحدث، ومشاركة الأفكار والملاحظات، وتقديم ملخص لأي حوادث فنية أو تحسينات للمرة القادمة.
لماذا الدعم عن بعد مهمًا
الترجمة دون انقطاع
استجابة فورية
راحة البال
جودة ثابتة
الأسئلة الشائعة
يعتمد ذلك على حجم وتعقيد فعاليتك.
نراعي عدد اللغات، وتنسيق الفعالية، ومدتها، والتجهيزات التقنية لتحديد مستوى الدعم المناسب.
قد تحتاج الفعاليات الصغيرة إلى فني دعم عن بُعد واحد فقط، بينما غالبًا ما تحتاج الفعاليات الأكبر أو الهجينة إلى عدة فنيين، يركز كل منهم على كبائن أو قنوات ترجمة محددة.
مهما كان إعدادك، نضمن لك وجود عدد كافٍ من الفنيين (والعينين) لضمان سير كل شيء بسلاسة.
يمكن للمترجمين التواصل معنا على الفور من خلال الدردشة عن بعد للدعم في وحدة التحكم الخاصة بالمترجمين.
يتيح هذا الخط المباشر للمترجمين الفوريين طلب المساعدة، والإبلاغ عن المشاكل، ومشاركة التحديثات أثناء الفعالية - دون مقاطعة ترجمتهم.
نستجيب فورًا، ونقدم حلولًا سريعة، وإرشادات، وخطوات تالية.
👉 لمزيد من المعلومات، راجع دليلنا حول وظيفة الدردشة على وحدة التحكم الخاصة بالمترجم.
في حال حدوث أي مشكلة، نتحرك بسرعة.
يتبع فريقنا عملية واضحة ومتسلسلة تُعرف باسم بروتوكول RRR :
-
إعادة تشغيل جميع الخطوط
-
أعد تحميل المتصفح
-
أعد فتح المتصفح
إذا استمرت المشكلة، فإننا نساعد المترجمين على التبديل إلى أدوات النسخ الاحتياطي للطوارئ - بما في ذلك خيار الرجوع إلى التطبيق المحمول - لاستعادة الخدمة بسرعة.
نظرًا لأن الفنيين لدينا يراقبون في الوقت الفعلي، يتم حل معظم المشكلات قبل أن يلاحظها أي شخص من الحضور.
👉 تعرف على المزيد حول عملية استكشاف الأخطاء وإصلاحها وبروتوكول الطوارئ للمترجمين.
دعنا نتولى أمر التكنولوجيا - أنت تركز على الرسالة
خطط لفعاليتك متعددة اللغات القادمة براحة بال تامة. فريق الدعم عن بُعد لدينا يضمن سير العمل بسلاسة من البداية إلى النهاية.

