<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
انتقل إلى المحتوى

نقدم Interprefy Agent. قوة متعددة اللغات يمكنك دعوتها ببساطة مثل أي ضيف. افتح إمكانية الوصول المتعدد اللغات بسلاسة

الشروط & الأحكام

آخر تعديل: 14 أكتوبر 2025


1. التطبيق

ما لم يتم الاتفاق كتابةً على خلاف ذلك، تُدرج هذه الشروط في كل عرض أو اقتباس أو قبول وعقد لبيع أو توريد السلع أو الخدمات من قبل Interprefy، وتُستثنى أي شروط يقترحها العميل بموجب هذا. 

2. القبول

جميع العروض تُقدَّم خاضعة لتأكيد من Interprefy عند استلام طلب العميل's وتُعَدّ عدم إبرام أي عقد حتى يُعطى هذا التأكيد، أو يُقبل طلب العميل's بطرق أخرى. كل طلب يُقبل يُشكِّل عقدًا منفصلًا.   

3. وقت القبول

الفترة التي يمكن فيها قبول العرض تمتد حتى تاريخ انتهاء صلاحيته، كما هو محدد في الاقتباس.   

4. الأسعار

الأسعار المذكورة لا تشمل ضريبة القيمة المضافة (VAT) وأي ضرائب أخرى (ما لم يُذكر خلاف ذلك) وتكون سارية اعتبارًا من تاريخ الاقتباس. المبلغ المذكور هو تقدير يعتمد على نوع الحدث وإعداداته، مدة الحدث، العدد المتوقع للمستخدمين و/أو الخدمات المتفق عليها الأخرى. المبالغ التي سيتم فوترتها خاضعة للتسوية بعد الحدث مع استخدام المنصة، الدعم عن بُعد الإضافي، إدارة المشروع الإضافية، العمل الإضافي للمترجمين’ أو أي خدمات إضافية أخرى يطلبها العميل قد تُفرض.

5. الدفع

المدفوعات المقدمة

  1. العقود التي قيمتها بين 30,000 دولار و 99,999 دولار قد تخضع لدفع مقدّم بنسبة 25%
  2. العقود التي قيمتها 100,000 دولار أو أكثر، قد تخضع لدفع مقدّم بنسبة 50%

جميع المدفوعات المقدمة خاضعة لشروط الإلغاء والاسترداد الموضحة في البند 6.

شروط الدفع

ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يجب سداد الدفعة في موعد لا يتجاوز 30 يوماً من تاريخ فاتورة Interprefy's ("تاريخ الاستحقاق"). ستتحمل مدفوعات بطاقات الائتمان رسومًا إضافية بنسبة 3.2٪. جميع رسوم المعاملات هي مسؤولية العميل.

6. رسوم الإلغاء & سياسة الاسترداد

الإلغاء أو التأجيل من قبل العميل — سواءً بالكامل، أو جزئياً، أو من خلال تقليل النطاق — يخضع للرسوم المطبقة على الجزء الملغى من العقد، كما يلي:

العقود التي قيمتها $25,000 أو أكثر

  • 15–8 أيام عمل قبل الحدث: 25% من الجزء الملغى قبل الحدث
  • 7–4 أيام عمل قبل الحدث: 50% من الجزء الملغى
  • 3 أيام عمل أو أقل قبل الحدث: 100٪ من الجزء الملغى

العقود ذات القيمة من $5,000 إلى $24,999

  • 10–8 أيام عمل قبل الحدث: 25% من الجزء الملغى
  • 7–4 أيام عمل قبل الحدث: 50% من الجزء الملغى
  • 3 أيام عمل أو أقل قبل الحدث: 100٪ من الجزء الملغى

العقود ذات القيمة أقل من $5,000

  • 7–4 أيام عمل قبل الحدث: 50% من الجزء الملغى
  • 3 أيام عمل أو أقل قبل الحدث: 100٪ من الجزء الملغى

“Business Day(s)” يعني أي يوم غير السبت أو الأحد أو عطلة رسمية في سويسرا، عندما تكون البنوك في زيورخ عادةً مفتوحة للعمل. جميع الجداول الزمنية والمواعيد النهائية تستند إلى التوقيت المركزي الأوروبي (CET). إذا صادف تاريخ استحقاق أو جدول زمني يومًا ليس يوم عمل، فسيتم نقله تلقائيًا إلى يوم العمل التالي.

Interpreter Services
The same cancellation fees apply to interpreter services. Partial cancellations (e.g., reduced interpreter days or languages) are treated as cancellations and charged according to the above schedule.

سياسة العمل الإضافي

  • يُطبق العمل الإضافي على خدمات المترجمين.
  • إذا امتدت الخدمات إلى ما بعد الوقت المحدد للفعالية، سيتم تطبيق رسوم العمل الإضافي.
  • العمل الإضافي يعتمد على توفر المترجم. قد يرفض المترجمون العمل الإضافي ما لم يتم الاتفاق عليه مسبقًا.

استرداد المدفوعات المقدمة

إذا ألغى العميل بعد إجراء دفعة مسبقة، ستطبق سياسة الإلغاء القياسية. سيتم معالجة الاستردادات بناءً على الشروط التالية:

  1. الإلغاءات التي تمت قبل أكثر من 15 يوم عمل من الحدث - سيتم استرداد كامل الدفعة المسبقة، مع خصم أي رسوم معاملات تم تكبدها.
  2. الإلغاءات التي تتم خلال 15 يوم عمل من الحدث - لن يتم إصدار أي استرداد، وسيتم الاحتفاظ بالدفع المسبق بالكامل وفقًا لجدول الإلغاء أعلاه.

اعتبار الصفقات الكبيرة
بالنسبة للصفقات الكبيرة بشكل خاص، قد يتم تمديد فترة الإلغاء المطلوبة إلى ما بعد 15 يوم عمل. سيتم تقييم ذلك على أساس كل حالة على حدة وإبلاغ العميل في وقت إبرام العقد.

7. قبول العرض & الرسوم الإضافية

If this quote is not accepted with the periods stated below, the following surcharges apply:

  1. أي طلب ترجمة فورية عن بُعد (RSI) مع إشعار مسبق لمدة 3 أيام عمل يخضع لرسوم إضافية بنسبة 25٪ تُضاف إلى العرض الكامل.
  2. أي طلب RSI مع إشعار مسبق لمدة يومين عمل يخضع لرسوم إضافية بنسبة 50٪ تُضاف إلى العرض الكامل.   
  3. أي طلب RSI مع إشعار مسبق لمدة يوم عمل واحد (أقل من 24 ساعة) يخضع لرسوم إضافية بنسبة 100٪ تُضاف إلى العرض الكامل.
  4. لا توجد رسوم إضافية على خدمات Interprefy AI.

8. متطلبات الفعالية والاجتماع

ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً، فإن مسؤولية العميل هي التأكد من أن:

  1. وفقًا للإرشادات التي وضعتها Interprefy، تقع على عاتق العميل مسؤولية التأكد من أن جميع المشاركين (المندوبين، الحضور، والمترجمين - عندما يتم توفيرهم من قبل العميل) يمتلكون عرض نطاق كافٍ، عبر Ethernet أو Wi‑Fi أو الشبكات الخلوية، بالإضافة إلى المعدات الموثوقة اللازمة - بما في ذلك الأجهزة الإلكترونية المعتمدة من Interprefy، والميكروفونات، وسماعات الرأس.
  2. إذا لزم الأمر، يتم توفير كل من الوصول إلى الإنترنت عن بُعد والوصول إلى الموقع للفعالية لشركة Interprefy مسبقًا بوقت كافٍ لتمكين تركيب واختبار الخدمات والمعدات.
  3. تُعَدُّ الترجمة الفورية وإضافة الترجمة النصية للاجتماع أو الحدث، سواءً في نسخته الحية أو المسجلة، وسيلةً لتسهيل التواصل ولا تشكل سجلاً أصيلاً أو حرفيًا للخطاب الأصلي. في حال وجود أية تناقضات، يجب إعطاء الأفضلية للمتحدث الأصلي.
  4. يجب على العملاء توفير المواد التحضيرية للمترجمين و Interprefy AI.

9. الضمان

تضمن شركة Interprefy أن الخدمات والمعدات المقدمة ستكون وفقًا للعرض (أو إذا تم استبدال خدمات ومعدات أخرى فإنها لن تكون أقل من تلك المذكورة في العرض). 

10. المسؤولية

بموجب هذا الاتفاق، لن تكون شركة Interprefy AG مسؤولة أو ملزمة للطرف المقابل أو وكلائه أو subsidiaries أو عملائه أو أي طرف آخر ذي صلة أو متأثر، بما في ذلك خسارة الأرباح أو انقطاع الأعمال أو أي تكاليف أو خسائر مباشرة أو غير مباشرة أخرى، باستثناء تقديم الخدمات كما هو موضح وفقًا لهذه الشروط والأحكام. في حالة أي خرق لهذا الاتفاق من قبل Interprefy AG، بما في ذلك عدم أو جزئي تقديم الخدمات المذكورة، فإن Interprefy AG’ المسؤولية الكلية عن هذا الخرق أو الفشل ستكون محدودة بضعف القيمة الإجمالية لهذا الاتفاق. 

11. تأجير المعدات

العميل مسؤول عن حالة وسلامة معدات الإيجار (RSIBOXes و sBoxes أو أي أجهزة/معدات أخرى تقدمها Interprefy مثل بطاقات الصوت، بطاقات الالتقاط، إلخ) وسيكون مسؤولًا عن أي معدات تُفقد أو تُسرق أو تُتلف خلال فترة الإيجار.

12. السرية

تلتزم Interprefy بموظفيها، سواءً الداخليين أو المتعاقدين من الباطن، بالحفاظ على سرية مطلقة فيما يتعلق بالوثائق والمعلومات الأخرى الواردة فيها، أو المعلومات التي يتم الحصول عليها من خلال التعرض لمكاتب أو طاقم العميل. 

13. الاختصاص القضائي

يخضع العقد للقانون السويسري.

14. التعريف

العميل/الزبون يعني الشخص أو الشركة أو المؤسسة التي تدخل في العقد مع Interprefy AG. لا يمكن تعديل هذه الشروط والأحكام إلا باتفاق كتابي من Interprefy AG.   

بقبول هذا الاقتباس، يوافق العميل/الزبون على الالتزام بهذه الشروط والأحكام وكذلك سياسة حماية البيانات الخاصة بـ Interprefy’ (يمكن العثور على نسخة منها على https://www.interprefy.com/privacy-policy).