الوصول اللغوي للتعليم الحديث
في المشهد التعليمي العالمي اليوم'، غالبًا ما تتفاعل المؤسسات مع مجموعات طلابية متنوعة، وهيئة تدريسية دولية، وتعاونات عابرة للحدود. حلول Interprefy' المتعددة اللغات تساعد المؤسسات التعليمية على إجراء المحاضرات والندوات عبر الإنترنت والمؤتمرات والاجتماعات دون حواجز التواصل.
لماذا Interprefy؟
مصمم لواقع التعليم الحديث المتعدد اللغات
تعمل المؤسسات التعليمية اليوم عبر الحدود والمناطق الزمنية واللغات. تم تصميم حلول Interprefy's المتعددة اللغات خصيصًا لدعم هذه التعقيدات، حيث تقدم تفسيرًا فوريًا سلسًا، وترجمة كلامية بالذكاء الاصطناعي، وتسمية توضيحية مباشرة تتكامل بسهولة مع البيئات الأكاديمية الافتراضية والحضورية على حد سواء. من الندوات البحثية الدولية إلى توجيهات الطلاب متعددة اللغات، تساعد منصاتنا السحابية في تقديم تجارب تعلم شاملة وميسرة دون الأعباء اللوجستية للأنظمة التقليدية للتفسير.
اكتشف مستقبل التعليم متعدد اللغات ومع إنترپرفاي
الترجمة الفورية عن بُعد للتعلم الشامل
Traditional interpreting setups aren't built for the needs of modern education. Interprefy’s RSI brings real-time language support to lectures, academic conferences, faculty meetings, and more — without the need for on-site booths, equipment, or interpreter travel. Designed to work with your existing setup, Interprefy's RSI platforms can be used as a standalone solution or integrated into your on-site setup or virtual platforms. Whether you're supporting international students, multilingual faculty, or global research partners, RSI makes it easy to provide equitable access to spoken content — on campus or online.
ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي في الوقت الحقيقي للفعاليات السلسة
عندما لا تكون الترجمة الفورية عملية لكل جلسة أو ميزانية، Interprefy’ الترجمة الصوتية المدعومة بالذكاء الاصطناعي توفر بديلاً فعالاً. يتم ترجمة المحتوى المنطوق تلقائيًا إلى عدة لغات في الوقت الفعلي — يُقدَّم كصوت طبيعي الصدى. سواءً كنت' تدير محاضرات كبيرة، أو جلسات توجيهية، أو مناقشات فرعية، يتكيف الحل مع بيئتك، ويعمل كخدمة مستقلة أو يندمج بسلاسة في منصاتك الافتراضية أو الميدانية الحالية. إنه’ طريقة قابلة للتوسع لتوسيع الوصول اللغوي عبر مزيد من الصيغ، والجماهير، والبيئات الأكاديمية.
تعزيز الفهم عبر الترجمة الحية والترجمات النصية
سواءً كنت تدعم المتعلمين متعددين اللغات أو تلبي متطلبات الوصول، فإن البث الحي التعليقات المغلقة والترجمات تجعل المحتوى المنطوق أسهل في المتابعة والفهم والحفظ. تظهر التعليقات المدعومة بالذكاء الاصطناعي من Interprefy’ في الوقت الفعلي أثناء المحاضرات والندوات عبر الإنترنت والعروض التقديمية — مما يساعد الطلاب على استيعاب المواد المعقدة وتمكين المشاركة الشاملة. تتوافق مع كل من التقديم الحضوري والافتراضي، يمكن وضع التعليقات مباشرةً في إعدادات الصوت والفيديو المفضلة لديك، أو على المنصات الافتراضية مثل Zoom أو Microsoft Teams أو تشغيلها كخدمة مستقلة لتحقيق أقصى مرونة.
Interprefy الخدمات المهنية
نحن نتولى الأعمال الشاقة ونوفر خدمات شاملة من البداية حتى النهاية لمساعدتك في التخطيط والتنفيذ وتعظيم تأثير كل جلسة.
إدارة المشاريع
سيتولى مدير المشروع المخصص تنسيق متطلبات فعاليتكم متعددة اللغات من البداية حتى النهاية.
الدعم عن بُعد
استمتع براحة البال مع Interprefy’س فريق الدعم عن بُعد المتواجد في وضع الاستعداد خلال فعاليتك الحية — جاهز لحل المشكلات فورًا وضمان تسليم سلس، عبر أي منصة أو إعداد.
خدمات الإعلام
توفر خدمات الإعلام المتقدمة لدينا حلول تسجيل ما بعد الحدث لضمان استمرار رسالتك في جذب وإبهار الجماهير العالمية، حتى بعد انتهاء الحدث.
معتمد ISO 27001
حماية على مستوى المؤسسات
احرص على أمان اجتماعاتك وفعالياتك متعددة اللغات مع إطار الأمان القوي الخاص بـ Interprefy’s. مبني على المعايير الدولية ومدعوم بأحدث تقنيات التشفير، يضمن Interprefy بقاء بياناتك الحساسة واتصالاتك سرية ومحمية — بغض النظر عن المكان أو الطريقة التي تتصل بها.
شاهد Interprefy في العمل
اليوم العالمي للمعلمين 2020
في 5 أكتوبر 2020، شارك أكثر من 500,000 معلم حول العالم في حدث بث مباشر لمدة 24 ساعة احتفالاً بيوم المعلمين' العالمي. تضمن الحدث أكثر من 100 جلسة تم تقديمها بسبع لغات، بفضل تقنية RSI الخاصة بإنترپرفاي'. سمح هذا التجمع الافتراضي الضخم للمعلمين بمشاركة الأفكار والتجارب خلال الجائحة، مظهرًا قوة التواصل متعدد اللغات في التعليم.
منتدى HiiL للابتكار في العدالة
استضاف معهد لاهاي للابتكار في القانون (HiiL) منتدى الابتكار في العدالة السنوي افتراضيًا، بهدف جعل العدالة متاحة ومفهومة للجميع. ومع تواجد الحضور الذين يتحدثون لغات متعددة، دمج HiiL خدمات الترجمة الفورية من Interprefy في منصة Hopin الخاصة بهم (التي أصبحت الآن Ring Central)، مقدماً ترجمات مباشرة من الإنجليزية إلى العربية والفرنسية. ضمنت هذه التكاملية مشاركة شاملة وتواصلًا فعالًا بين الحضور الدوليين.
لماذا المؤسسة التعليميةs اختر Interprefy
من المؤتمرات الدولية والفصول الافتراضية إلى عروض الأبحاث واجتماعات هيئة التدريس عبر الحدود، تُعدّ التواصل المتعدد اللغات الواضح أمرًا حيويًا في التعليم. تساعد Interprefy المدارس والجامعات والمؤسسات الأكاديمية على جذب جماهير متنوعة من خلال وصول لغوي آمن وقابل للتوسع—سواءً عبر الإنترنت أو في الحرم الجامعي.
الوصول اللغوي للتعاون الأكاديمي العالمي
اتصال متعدد اللغات آمن ومتوافق
حلول مخصصة للفعاليات التعليمية
المصطلحات الأكاديمية تُقدَّم بدقة
دعم المشاركة متعددة اللغات في التعلم
هل أنت مستعد لجعل التعليم متعدد اللغات متاحًا؟
استعن بقوة Interprefy في محاضرتك القادمة، أو فعاليتك الأكاديمية، أو تجربة الفصول الدراسية العالمية، وتأكد من أن يُسمع كل صوت ويُفهم. فريقنا جاهز لدعمك في كل خطوة.

