زيورخ، سويسرا، نوفمبر، 28، 2024 — Interprefy تفخر بالاحتفال بالذكرى العاشرة لتأسيسها، محتفةً بعقد من الابتكار والريادة في تقنية الترجمة الفورية عن بُعد (RSI). منذ انطلاقتها في نوفمبر 2014، كانت شركتنا في طليعة الجهود لجعل التواصل العالمي أكثر شمولاً وإتاحةً من خلال حلول لغوية متقدمة. على مدار العقد الماضي، تطورت تقنية RSI بشكل كبير، مدفوعةً بالتقدم في الذكاء الاصطناعي (AI)، والترجمة الآلية العصبية، والتعرف على الكلام في الوقت الفعلي. هذه التقنيات الآن تتيح ترجمات متعددة اللغات شبه فورية لكل من الفعاليات الحضورية والافتراضية، مما يعزز التواصل السلس بين جماهير متنوعة.
لم يقتصر دمج هذه الابتكارات في المنصات السحابية على تحسين دقة الترجمة الحية فحسب، بل أدى إلى إتاحة الخدمات المتعددة اللغات للجميع. لقد أعادت هذه التحولات تعريف الفعاليات العالمية والمؤتمرات والقمم، مما خلق مساحات أكثر شمولاً للمشاركين في جميع أنحاء العالم.
تأسست شركة Interprefy على يد كيم لودفيغسن، الذي يشغل حالياً منصب نائب الرئيس، وبدأت كشركة ناشئة متواضعة ومنذ ذلك الحين نمت لتصبح قوة رائدة في الصناعة. وعند استعراض مسار الشركة، صرح الرئيس التنفيذي أودموند براتن، “لقد كنت محظوظاً بما يكفي لأكون جزءاً من نمو ونجاح Interprefy’s على مدار معظم العقد الماضي، وخلال تلك الفترة ساهمنا في تقديم أكثر من 100,000 حدث متعدد اللغات. الآن تشمل قاعدة عملائنا أكثر من 100 شركة من قائمة فورتشن 500، وقد أحدثنا تأثيراً كبيراً على الاستدامة من خلال توفير 150,000 طن متري من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.”
من بين الإنجازات البارزة للشركة:
جائحة كوفيد-19 قدمت تحديات فريدة لصناعة الترجمة الفورية عن بُعد، مما أدى إلى إيقاف مؤقت للفعاليات الدولية لكن سرّع الطلب على الحلول الافتراضية. ارتقت Interprefy إلى المناسبة، مستفيدةً من التقدم في الذكاء الاصطناعي والترجمة الآلية لتلبية الاحتياجات المتطورة.
في سبتمبر 2024، أظهر البحث الذي كلفته Interprefy قبولًا متزايدًا للذكاء الاصطناعي في ترجمة الفعاليات، حيث أعرب 94% من المتخصصين في تخطيط الفعاليات عن انفتاحهم على دمج حلول مدعومة بالذكاء الاصطناعي. تم نشر النتائج في التقرير "الأعمال العالمية والترجمة الحية: تقرير Interprefy," تؤكد تحولًا في صناعة الفعاليات نحو تبني حلول هجينة للتعاون العالمي.
كشفت الأبحاث أيضًا:
من المتوقع أن يصل قطاع الذكاء الاصطناعي والترجمة الآلية إلى قيمة سوقية تبلغ 3 مليارات دولار بحلول عام 2034، وتستعد Interprefy لمواصلة قيادة الابتكار في التواصل متعدد اللغات. “تتطور احتياجات الترجمة الفورية متعددة اللغات في الفعاليات بسرعة،” قال برايتن. “نشهد ارتفاعًا في الفعاليات الداخلية وورش التدريب التي تقدم دعمًا متعدد اللغات، إلى جانب المؤتمرات التقليدية.”
مع الأدوات المدعومة بالذكاء الاصطناعي التي تهدف إلى توسيع إمكانيات الترجمة الفورية، تتطلع Interprefy إلى احتضان العقد القادم. أضاف برايتن، “مع نظرتنا إلى المستقبل، سيعزز استخدام الذكاء الاصطناعي خدماتنا، مما يخلق المزيد من الفرص لدعم التعاون العالمي. لنستقبل عام 2034!”
مقال ذو صلة: إنترپريفي تحتفل بعقد من التقدم في تقنية الترجمة
Interprefy هي شركة رائدة عالميًا في خدمات التواصل المتعدد اللغات القائمة على السحابة. تأسست في سويسرا، تهدف الشركة إلى تمكين التواصل العالمي من خلال تقديم حلول مبتكرة تستفيد من تقنية الذكاء الاصطناعي المتقدمة والخبرة البشرية، مما يتيح تواصلًا متعدد اللغات سلسًا للفعاليات والاجتماعات حول العالم. تعزز Interprefy التفاعل والشمولية والاستدامة في صناعة الفعاليات من خلال التزامها بالابتكار التكنولوجي والمسؤولية البيئية.