أخبار الشركة | Interprefy

Interprefy يتيح للطلاب ممارسة مهارات الترجمة الفورية

كتب بواسطة Patricia Magaz | فبراير 3, 2022

قامت كونسورتيوم الماجستير الأوروبي في الترجمة الفورية للمؤتمرات (EMCI)، المكوّن من مجموعة من الجامعات المكرسة لضمان الجودة في تدريب الترجمة الفورية للمؤتمرات، باختيار Interprefy، الرائد في حلول الترجمة الفورية المتزامنة عن بُعد القائمة على السحابة (RSI)، لتنظيم جزء من فصولهم عبر الإنترنت خلال العام الأكاديمي 2021-2022.

ستستخدم الجامعات الـ 16 التابعة للكونسورتيوم منصة Connect Pro من Interprefy لتعريف طلابهم بالترجمة الفورية المتزامنة عن بُعد، من خلال دمج تدريبهم التقليدي في ترجمة المؤتمرات مع التدريب عبر الإنترنت.

كجزء من اتفاقية التعاون، ستوفر Interprefy برنامج تدريب عبر الإنترنت يقوده قسم التدريب في Interprefy ويركّز على الأدوار المختلفة على المنصة، وتتيح للطلاب المشاركة في كابينات صامتة خلال الفعاليات العامة المدعومة من Interprefy. يتيح ذلك للطلاب ممارسة مهارات الترجمة الخاصة بهم في الاجتماعات والمؤتمرات الحقيقية.

“يُعِدّ EMCI طلابه ليصبحوا صوت المندوبين في مؤسسات الاتحاد الأوروبي، ومنظمات الأمم المتحدة وما شابه، ويمكنه أن يفتخر بين صفوفه بأكثر المدارس مرموقة في الترجمة الفورية. علق إلدكو هورفاث، رئيسة ائتلاف EMCI.

هذا التعاون هو جزء من استراتيجية مشاركة المترجمين لدى Interprefy’ التي تهدف إلى إزالة الحاجز بين الأوساط الأكاديمية وصناعة تكنولوجيا اللغة، بالإضافة إلى المساهمة في تشكيل المسار المهني للمترجمين الفوريين الذين يتمثل دورهم في تسهيل التواصل على أعلى المستويات.

“التفسير هو جوهر كل ما نقوم به، وبالتالي فإن أولويتنا هي إبقاء قناة التواصل مفتوحة بين الأوساط الأكاديمية وصناعة تكنولوجيا اللغة” قال أودموند براتن، الرئيس التنفيذي لشركة Interprefy. “يتم تحقيق هذا الالتزام من خلال ضمان الاهتمام المستمر والرعاية في جميع جوانب تجارب المترجمين’ وتفاعلاتهم مع Interprefy ومنصة Interprefy، بدءًا من الخطوات الأولى في مسار مهنة مترجم المؤتمرات’” أضاف.

حول Interprefy

Interprefy هي مزود رائد لتقنية وخدمات الترجمة الفورية عن بُعد المُدارة، صُممت لدعم الشركات والحكومات والمنظمات الدولية حول العالم في تجاوز حواجز اللغة في الاجتماعات والفعاليات المهنية.

تُحدث منصة Interprefy ثورة في الترجمة الفورية من خلال استبدال الأجهزة الضخمة ببرمجيات سحابية بحيث يمكن للمترجمين المحترفين تقديم خدماتهم دون الحاجة إلى التواجد في الموقع، بينما يمكن للمشاركين في الفعالية الاتصال بأي جهاز أو منصة اجتماع والتحدث بلغتهم الخاصة.

منذ عام 2015، قامت Interprefy بتسهيل أكثر من 40,000 مؤتمر واجتماع متعدد اللغات عبر الإنترنت، والهجين، وعلى الأرض، بما في ذلك بعض من أكبر الفعاليات في world's. وبسبب شراكة Interprefy مع مزودي خدمات اللغة العالميين، يمكن الحصول على أفضل المواهب الترجمة لأي مزيج من اللغات ومجالات الموضوع، حتى في إشعار قصير.

حول EMCI

ماجستير أوروبا في الترجمة الفورية للمؤتمرات هو ائتلاف يضم 16 جامعة تقدم تدريبًا متقدمًا للدراسات العليا في الترجمة الفورية للمؤتمرات. تستفيد أنشطتها من الدعم المالي من المديرية العامة للترجمة (DG SCIC) والمديرية العامة للوجستيات والترجمة للمؤتمرات (DG LINC)، ومقدمي خدمات الترجمة للهيئة الأوروبية والبرلمان الأوروبي.