منطقة التعلم | Interprefy

كيف يمكن لقادة المالية والتأمين تحسين التعاون العالمي

Written by Dayana Abuin Rios | January 21, 2025

Are communication barriers hindering the success of your business? If so, you’re not alone. Many international finance corporations are in the same boat. These organisations face the challenge of crucial information being lost in translation, mainly due to the different linguistic backgrounds of their team members.

في الواقع، أظهرت الأبحاث التي أجرتها The Economist وجدت أن 90٪ من التنفيذيين الكبار يعتقدون أن تحسين التواصل عبر الحدود يمكن أن يطلق تأثيرًا دومينو إيجابيًا، مما قد يزيد من الإيرادات والأرباح وحصص السوق.

كما يكشف التقرير أن ما يقرب من ثلثي المستجيبين يعتقدون أنهم يفوتون فرصًا تجارية محتملة في الأسواق الأجنبية بسبب اختلافات اللغة. تؤدي فجوات التواصل ليس فقط إلى خسائر مالية مباشرة بل وتسبب أيضًا تأخيرات في عمليات الأعمال الحيوية مثل الاندماجات والاستحواذات، مما يخلق توترات في العلاقات بين الشركات وتكاليف غير مباشرة إضافية.

ولكن، على الرغم من هذه التحديات، لا تزال معظم الاجتماعات الدولية تعتمد اللغة الإنجليزية بشكل افتراضي، وهي لغة يتحدث بها فقط 17٪ من سكان العالم — وغالبًا ليس بطلاقة. إذا كانت اجتماعاتكم تواجه حواجز تواصل مماثلة، قد يكون الوقت قد حان للنظر في تقنيات الترجمة الفورية وتفسير الكلام.

تابع القراءة لتعرف كيف يمكنها تحسين التعاون في مؤسستكم.

تقنيات تحويلية للقادة العالميين في مجال المالية والتأمين

تُسهم تقنيات الترجمة الفورية المدعومة بالذكاء الاصطناعي في تسهيل التواصل الفوري عبر لغات متعددة مع ضمان نقل الرسالة الأصلية بفعالية. تُتيح هذه المرونة التفاعل السلس بمئات اللغات، مما يجعل من الممكن مناقشة المواضيع البسيطة وكذلك المفاهيم المالية المعقدة بدقة. عند الحديث عن حلول الترجمة الفورية القابلة للتوسع والترجمة الحية للكلام، فإننا نشير إلى الخيارات التالية: 

  • خدمات الترجمة الفورية المتزامنة عن بُعد (RSI)
  • التعليقات الحية والترجمات النصية
  • ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي

اعتمادًا على متطلباتك، قد تحتاج إلى حل واحد أو أي تركيبة من الثلاثة. نستكشف هذه الخيارات أدناه.

الترجمة الفورية المتزامنة عن بُعد 

الترجمة الفورية المتزامنة (RSI)يسهّل استضافة المؤتمرات الكبيرة، والاجتماعات الفرعية، أو الندوات عبر الإنترنت، من خلال تمكين الترجمة المتزامنة دون الحاجة إلى وجود المترجمين فعليًا.

فوائد الترجمة الفورية المتزامنة عن بُعد للقطاعات المالية والتأمينية

  • الفعالية من حيث التكلفة — يقلل RSI بشكل كبير من التكاليف المرتبطة بالترجمة التقليدية، مثل السفر والإقامة وتأجير المعدات. يمكن للمنظمات توفير ما يصل إلى 75% في تكاليف المترجمين ومتوسط توفير يتراوح بين 50–60% على التكنولوجيا.
  • تحسين إمكانية الوصول — مع RSI، يمكن للمنظمات الوصول إلى جمهور عالمي دون قيود جغرافية. هذه الميزة حاسمة للشركات متعددة الجنسيات التي تعمل في مناطق ذات لغات متنوعة.
  • المرونة والقابلية للتوسع — يمكن لحل RSI الخاص بنا دعم أكثر من 6000 تركيبة لغوية وتكاملها في أي إعداد للفعالية، مما يجعلها مثالية للمؤتمرات والاجتماعات الدولية الصغيرة أو المتوسطة أو الكبيرة النطاق.
  • ترجمة عالية الجودة — على الرغم من كونها عن بُعد، لا تتأثر جودة الترجمة. نحن نتعاون مع مزودي خدمات اللغة الذين يتعاونون فقط مع مترجمين خبراء مؤهلين تأهيلاً عالياً للتركيبة اللغوية والموضوع المعني.

التعليقات الحية والترجمات النصية 

العناوين الحية والترجمات النصية يستخدم التعرف التلقائي على الكلام لتعزيز إمكانية الوصول والفهم خلال الفعاليات. تقوم العناوين الحية بنسخ ما يقوله المتحدثون في الوقت الفعلي، مما يجعل المحتوى متاحًا لأولئك الذين يعانون من فقدان السمع أو الذين ليسوا ناطقين أصليين ولكن لديهم بعض الفهم للغة. أما الترجمات النصية الحية، فتقوم بنسخ وترجمة الكلام إلى لغات أخرى في الوقت الفعلي.

إضافة ترجمات حية وعناوين فرعية إلى فعالياتك أو اجتماعاتك يمكن أن يفتح الفوائد التالية:

  • الشمولية وإمكانية الوصول للجميعأكثر من 1.5 مليار شخص حول العالم يتأثرون حاليًا بفقدان السمع في أذن واحدة على الأقل.
  • الاحتفاظ بالمعلومات والمشاركة — تساعد الترجمات النصية والشرح جميع الحضور، بما في ذلك أولئك الذين لديهم أساليب تعلم مختلفة أو فترات انتباه متفاوتة، على التركيز والاحتفاظ بالمعلومات بشكل أكثر فعالية، وهي فائدة تدعمها أبحاث واسعة.
  • الوضوح في البيئات الصاخبة — في الإعدادات التي قد تتأثر فيها جودة الصوت بسبب الضوضاء الخلفية، تضمن الترجمات النصية والشرحيات أن الرسالة المنقولة لا تزال تُنقل بوضوح.
  • الفعالية من حيث التكلفة — الترجمات النصية الحية أداة لا تقدر بثمن وفعّالة من حيث التكلفة لسد الفجوات اللغوية. وفي الوقت نفسه، توفر التعليقات طريقة أخرى للمتحدثين غير الأصليين للوصول إلى ما يقوله المتحدثون وفهمه.

ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي 

الترجمة الفورية المدعومة بالذكاء الاصطناعي تحول التواصل العالمي من خلال توفير دعم متعدد اللغات في الوقت الحقيقي للاجتماعات والمؤتمرات والفعاليات. باستخدام الذكاء الاصطناعي المتقدم، تقدم هذه التقنية ترجمات سلسة من كلام إلى كلام، مما يجعل التفاعلات أكثر شمولاً وكفاءة.

يقدم ترجمة الكلام المدعومة بالذكاء الاصطناعي من Interprefy ما يتجاوز ترجمة الكلام القياسية بالذكاء الاصطناعي، مما يساعد الشركات على التنقل عبر تعقيدات التواصل الدولي. إنها تقدم:

  • ترجمة الكلام المدعومة بالذكاء الاصطناعي في الوقت الحقيقي بأكثر من 80 لغة
  • دقة محسّنة مع معاجم التمويل
  • التوافق مع إعدادات الحضور الشخصي و 80 منصة إلكترونية شائعة 
  • دعم كامل وشامل مدعوم بمساعدة خبراء لضمان تجربة سلسة قبل الحدث، وأثناءه، وبعده
  • معتمد وفق ISO 27001 ومتوافق مع GDPR، مما يضمن حماية البيانات والخصوصية
  • توفير كبير في التكاليف مقارنة بالمترجمين المحترفين
  • إعداد ونشر أسرع لأنه لا يحتاج إلى العثور على مترجمين أو إعدادهم.

مع مترجم الكلام الذكي AI الخاص بنا، يمكن للمديرين والفرق تقديم عروض ناجحة، استضافة ندوات عبر الإنترنت، ومشاركة رؤى مالية في اجتماع شامل للشركة على إشعار قصير وبنطاق سعري أقل. بالإضافة إلى ذلك، يُعد ذلك مثالياً لإجراء تدريب مع المواهب العالمية الخاصة بكم. 

تخلص من فجوات التواصل مع حلول Interprefy

تخلص من تحديات الفجوات اللغوية مع منصة RSI من Interprefy’ المدعومة بالذكاء الاصطناعي لحلول ترجمة الكلام والترجمة الفورية للنصوص. تشمل حلولنا أيضًا إدارة المشروع الكاملة والدعم عن بُعد، مما يعني أننا نستطيع العناية بإدارة المشروع، وتوفير وإدارة المترجمين عند الحاجة، وتقديم الدعم الفني والمراقبة طوال اجتماعك وفعالك. يتيح ذلك لعملائنا إجراء اجتماعات، فعاليات، ندوات عبر الإنترنت ومؤتمرات بكفاءة.

لا تدع سوء التواصل يعرقل أي من نجاحاتك المستقبلية.