يجمع الحدث الهجين بين عناصر الحضور الشخصي والإلكترونية. بمعنى آخر، الحدث الذي يتواصل فيه المتحدثون والحضور والمترجمون الفوريون ويشاركون عن بُعد هو حدث هجين.
إن تنظيم فعالياتكم بطريقة هجينة له فوائد عديدة كما شرحنا في هذه المقالة . وينطبق الأمر نفسه عندما تسمحون للمترجمين بالعمل عن بُعد . بذلك، ستوفرون مساحةً للفعالية، وتوفرون تكاليف السفر واللوجستيات، وتقللون من انبعاثات الكربون، وتتاح لكم إمكانية الوصول إلى نخبة عالمية من المترجمين.
قد يبدو إعداد الترجمة الفورية عن بعد للأحداث في الموقع والأحداث الهجينة أمرًا شاقًا، ولكنه ليس كذلك حقًا إذا كنت تتعاون مع المزود المناسب الذي يمكنه دعمك في كل خطوة على الطريق والعناية بالرفع الثقيل .
في هذه المقالة، نلقي نظرة على كيفية عمل الترجمة عن بعد في ثلاثة سيناريوهات مختلفة، في الموقع وفي سيناريوهات مختلطة.
أنتم تنظمون مؤتمرًا متوسط الحجم ومتعدد اللغات بحضور مقدمين، وتحتاجون إلى ترجمة فورية إلى ست لغات. مكانكم غير واسع بما يكفي لاستيعاب الحضور وحجرات الترجمة.
تسمح للمترجمين الفوريين والحضور بالمشاركة في المؤتمر عن بُعد. تواصل مع Interprefy لإدارة لوجستيات الترجمة الفورية ومتابعة سير الفعالية.
يبث Interprefy مؤتمركم إلى منصة Interprefy باستخدام صوت USB وبطاقة التقاط. يستقبل المترجمون الفوريون هذه البث الصوتي والفيديو المباشر أثناء عملهم عن بُعد عبر وحدة التحكم البرمجية Interprefy.
تقوم Interprefy بمراقبة الاتصالات والمترجمين طوال الحدث لمزيد من راحة البال.
يستمع الحضور عن بُعد إلى الترجمة الفورية على أجهزتهم اللوحية أو متصفحات الكمبيوتر أو هواتفهم المحمولة باستخدام تطبيق Interprefy للجوال. أما الحضور في الموقع، فيستمعون إلى الترجمة الفورية عبر تطبيق Interprefy للجوال.
يمكن للمترجمين التركيز فقط على الترجمة لأنهم يعرفون أن هناك فريق دعم عن بعد يراقب أداءهم وعلى بعد نقرة واحدة فقط منهم في حالة الطوارئ.
ترغب في الاستفادة من كفاءة ووفرة التكاليف من خلال استخدام الترجمة عن بعد، ولكنك تفضل أن يستخدم الجمهور المتواجد في الموقع معدات مألوفة.
تواصل مع Interprefy لدعم فعاليتك والسماح للمترجمين الفوريين بالعمل عن بُعد. يتصل المترجمون الفوريون بمؤتمرك عن بُعد باستخدام لوحة تحكم Interprefy البرمجية للمترجم الفوري. ثم تُرسل ترجمتهم إلى الغرفة عبر نظام مُكوّن من أجهزة كمبيوتر وواجهات صوتية، أو عبر صندوق RSI الخاص بنا، ومتصل بجهاز إرسال IR/FM.
يمكن للمشاركين في الحدث استخدام جهاز استقبال الترجمة المألوف بينما يوفر المنظم المال والمساحة والوقت.
لقد قمت بتنظيم حدث في الموقع ولكن لديك بعض المشاركين غير قادرين على الحضور شخصيًا وتريد السماح لهم بمتابعة الحدث عن بعد باللغة التي يختارونها.
يساعدك Interprefy على ضمان عمل المترجمين الفوريين في الموقع من كبائن الترجمة. يتأكد فريق Interprefy أو شريكه السمعي والبصري من بث الترجمة الفورية من وحدة التحكم التقليدية في الترجمة الفورية إلى منصة Interprefy عبر أجهزة تكنولوجيا المعلومات والصوت القياسية.
يستمع الحاضرون في الموقع إلى الترجمة الفورية باستخدام أجهزة إرسال واستقبال الصوت IR أو FM، ويتمكن الحاضرون عن بعد من الوصول إلى نفس الترجمة الفورية عبر منصة Interprefy على الجهاز المفضل لديهم.
عندما يتعلق الأمر بتنظيم فعاليات متعددة اللغات، لا يجب أن يكون إعداد فعاليتك عائقًا أمام نجاحها. ابحث عن مزود خدمة مثل Interprefy، الذي يدعمك ليس فقط بالتكنولوجيا التي تُمكّن الترجمة عن بُعد، بل أيضًا بما يلي: