منطقة التعلم | Interprefy

Web conferencing with live language translation: options and cost

كتب بواسطة Patricia Magaz | 19 سبتمبر 2022

إنه’ صعب تصديق أن قبل بضع سنوات فقط، لم تكن معظم الفعاليات قادرة بالكامل على الوصول إلى جماهير متعددة الجنسيات الكبيرة. الآن، أزالت منصات مؤتمرات الويب والبث الفيديو، مثل ON24 وZoom وMicrosoft Teams، القيود المادية عن الفعاليات الافتراضية. أصبح مخططو الفعاليات وفرق التسويق الآن قادرين على جذب الجماهير من جميع أنحاء العالم، طالما لديهم اتصال إنترنت قوي. ومع ذلك، لا يزال الترجمة غير الفعّالة عائقًا واضحًا أمام الوصول إلى الفعاليات وتخلق احتكاكًا إضافيًا. بدون لغة مشتركة أو أداة ترجمة، يشعر الكثير من الناس بالإقصاء ولن يحضروا الفعالية.

لتجاوز هذه العقبة، يحتاج منظمو الفعاليات الافتراضية إلى الاستفادة من حلول ترجمة متعددة اللغات سهلة الاستخدام. هناك حلّان لإزالة هذه الاحتكاكات: التفسير أو الترجمات النصية المدعومة بالذكاء الاصطناعي. فما هي الفروقات بين هذين الخيارين؟ والأهم من ذلك، ما هي تكلفتهما؟ دعنا نكتشف ذلك.

فهم خدمات ترجمة الفعاليات متعددة اللغات

في الفعاليات التي تكون فيها التواصل أساسيًا، من الضروري الاستعانة بمساعدة المترجمين الفوريين أو المترجمين لضمان التواصل الفعال. غالبًا ما يُخلط بين الفرق بين الترجمة والتفسير. يتعامل التفسير مع اللغة المنطوقة، بينما تركز الترجمة على المحتوى المكتوب. ومن الجدير بالذكر أن الترجمة تستغرق فترة زمنية مع إمكانية الوصول الواسعة إلى الموارد الخارجية، بينما يحدث التفسير في اللحظة أثناء السيناريو الحي. لمعرفة المزيد عن اختلافاتهما، اقرأ مقالتنا في المدونة التي تشرح المزيد عن الترجمة، والتعليقات النصية، والتفسير، والترجمات الفرعية.

لإقامة حدث افتراضي جذاب، تحتاج إلى توفير الترجمة الفورية أو التفسير الفوري لضمان عدم استبعاد أي شخص من الحوار. إحدى الطرق لتحقيق ذلك هي عبر الترجمة الفورية عن بُعد (RSI) التي تسمح بتغطية عدد كبير من اللغات، مما يجعل الاجتماعات أكثر سهولة. الحل المناسب لـ RSI مفيد للفعاليات المختلطة، الافتراضية والحضورية، وعادةً ما يتضمن تقنية سحابية، مثل Interprefy، لتوفير وحدة تحكم ناعمة للمترجم الافتراضي، وواجهات مستخدم، مثل تطبيق هاتف محمول أو مُحدد لغة مدمج في منصة الاجتماع عبر الإنترنت، لتمكين المستخدم من الوصول إلى التفسير. وبالتالي يستطيع المترجم الترجمة أثناء سير الحديث باستخدام أدوات احترافية، إلى اللغة التي اخترتها.

مع التقدم في تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي، أصبحت الترجمات الفورية ممكنة الآن. وهذا يتيح الـ إنشاء ترجمة تلقائية متزامنة مع الترجمة النصية الحية. باستخدام الترجمة النصية المغلقة التلقائية يمكنك ضمان تفاعل أفضل، وفهم أكبر، وإتاحة أكبر لحدثك. تقوم ترجمة الكلام الآلية بنسخ ما يقوله المتحدثون من لغة إلى أخرى، بحيث يمكن للجمهور قراءة ما يُقال في الوقت الفعلي بلغتهم المفضلة. بينما لا يمكن للترجمات الآلية تكرار الحساسية الثقافية واللغوية التي يقدمها المترجمون البشريون، فإن التسميات التوضيحية التي يولدها الذكاء الاصطناعي تُعد بديلاً صالحًا تمامًا للتفسير الحي في بعض الحالات.

كم تكلفة ترجمة اللغة والتفسير للاجتماعات والفعاليات عبر الإنترنت؟

تتوفر العديد من خدمات ترجمة اللغة RSI والذكاء الاصطناعي، وتختلف الأسعار والجودة لكل حل بين المزودين. وعلى الرغم من أن كل حل له خصوصياته، فإنهما يساهمان في جعل فعاليتك أكثر شمولاً وقدرة على الوصول إلى جمهور عالمي. غالبًا ما يقوم المزود المناسب بتخصيص عرضه ليتناسب مع حجم وظروف كل فعالية — وبالتالي يحصل مديرو الفعاليات على أعلى قيمة ممكنة مقابل سعر معقول.

مقارنة: التفسير مقابل الترجمة: أي حل متعدد اللغات هو الأنسب لمؤتمرك الفيديوي؟

 

 

تفسير RSI الاحترافي

ترجمات مترجمة بالذكاء الاصطناعي

ما الذي يفعله الحل
  • يقوم المترجم بتحويل المحادثة في الوقت الفعلي، والتي تُسلم بعد ذلك بلغة المستمع' المختارة. 
  • يستخدم هذا الحل الذكاء الاصطناعي لترجمة الكلام إلى نص بلغة مختلفة، في الوقت الفعلي، وسيتم عرضه على الشاشة. 
فوائد الحل
  • RSI أرخص من المترجم الموجود في الموقع.
  • ليس هناك حاجة لتقنية صعبة الفهم ومعدات خاصة. 
  • يمكن تلبية جميع اللغات، مما يتيح اختيار المزيد من المترجمين. 


  • التعليقات التوضيحية بالذكاء الاصطناعي أكثر توفيرًا من RSI.
  • متوافق مع معظم منصات الاجتماعات الافتراضية.
  • ترجمة تلقائية من الكلام إلى النص.
  • تسمح الترجمات النصية بزيادة التفاعل والفهم مع الجمهور. 
مقارنة الأسعار
  • مع Interprefy، يتم حساب التكلفة بناءً على عوامل مثل مدة الحدث، وعدد اللغات المطلوبة وعدد الحضور.
  • مع Interprefy، تشمل التكلفة رسوم الترجمة النصية لكل لغة، وإدارة المشروع، والمراقبة الحية، ويتم احتسابها بالساعة.

 

إنشاء تجارب فعاليات شاملة وجذابة وعالمية

في حين أن الترجمات الفورية (RSI) والترجمات التي ينتجها الذكاء الاصطناعي تختلف كثيرًا، فإنهما يمثلان إضافتين قيّمتين لعالم الفعاليات الافتراضية. إنهما يهدفان إلى توفير تجربة شاملة للجماهير العالمية. لهذا السبب تقدم Interprefy كلًا من الترجمات الفورية والترجمات المدعومة بالذكاء الاصطناعي لعدة لغات، لتتمكن من الاستفادة القصوى من أي اجتماع أو فعالية. حلولنا اقتصادية، خالية من المتاعب ومرنة لجميع المستخدمين. منتجاتنا مدمجة بالفعل مع منصات الفعاليات الشائعة مثل ON24 وHopin وWebex Events وMicrosoft Teams. ومع الدعم المستمر من فريقنا المتخصص من الخبراء التقنيين، سنضمن سير فعاليتك بسلاسة وبعدة لغات.

هل ترغب في معرفة ما إذا كانت تقنيتنا في الترجمة يمكن أن تساعد في فعاليتك؟ تواصل معنا أدناه. 

 

مقالات ذات صلة: