دراسات حالة الترجمة عن بُعد | الفعاليات & المؤتمرات | Interprefy

Axians: تسميات توضيحية مترجمة بالذكاء الاصطناعي لتعزيز التفاعل في حدث افتراضي ثلاثي الأبعاد

كتب بواسطة Patricia Magaz | فبراير 8, 2023 8:22:00 ص

Axians هي شبكة دولية لمقدمي خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات & ومصنعي البرمجيات. Axians' المتخصصة تقوم فرق الاستشارات والتصميم والتكامل والخدمات بتطوير حلول التحول الرقمي المخصصة التي تسهم في تحقيق نتائج تجارية ناجحة لعملائهم.

نظرة عامة

مؤتمر أكسيانز للتقنية هو أكبر حدث افتراضي للشركة لجميع زملاء أكسيانز حول العالم. في الحدث، يمكن للمشاركين أن يستلهموا من زملائهم من جميع أنحاء العالم حول أحدث الاتجاهات والتقنيات والأساليب التي تغير طريقة تنفيذ مشاريعهم.

مع تركيز واضح على الابتكار والتكنولوجيا والخدمات والأشخاص، Axians طبّق ما يعلنه في مؤتمر Axians Tech 2022 من خلال استضافة الحدث في مساحة افتراضية ثلاثية الأبعاد مع ترجمة متعددة اللغات مدعومة بالذكاء الاصطناعي.  

التحدي

إيجاد طريقة مبتكرة لجمع وإشراك جمهور دولي

مجتمع Axians Tech يضم أكثر من 8,000 خبير تقني من 27 دولة يفكرون عالميًا ويتصرفون محليًا، لذا كان مؤتمر التقنية هو المكان المثالي لتبادل المعرفة، وتعزيز التعليم، والتواصل مع شبكة Axians الكبيرة. الجمهور المتنوع والموزع، بالإضافة إلى هدف المؤتمر، استدعى إعدادًا خاصًا للفعالية.

نحن علامة تجارية دولية والعديد من الأشخاص ليسوا متمكنين 100% من اللغة الإنجليزية. We أردنا أن نوفر للجميع الفرصة للاستمتاع، والحصول على أفضل محتوى والمشاركة في الحدث التقني.- Vincent Bazillio, مدير تسويق التكنولوجيا في AXIANS.

النهج

رفع التجربة إلى المستوى التالي: بيئة ثلاثية الأبعاد مع تسميات توضيحية متعددة اللغات

عمل فريق من محترفي Axians لمدة شهرين لتجميع حدث حيث يمكن لمجتمع Axians' التقني الالتقاء والتفاعل ومشاركة معارفهم وأفكارهم بطريقة مبتكرة وجذابة. 

اختاروا منصة افتراضية ثلاثية الأبعاد، MootUp, لتشغيل حدثهم لمدة يومين. شريك Interprefy، يتيح MootUp للمستخدمين إنشاء شخصيات افتراضية، والتنقل بين الأماكن الافتراضية والتفاعل مع بعضهم البعض في بيئة ثلاثية الأبعاد. لجعل الحدث أكثر شمولاً وجاذبية، قدم فريق Axians ترجمات مباشرة باللغة الإنجليزية وترجمات آلية بـ الفرنسية، البرتغالية، الإسبانية، الهولندية، الألمانية، والإيطالية، حتى يتمكن زملاؤهم من جميع أنحاء العالم من المشاركة بصدق.

عندما تروّج وتنظم حدثًا فقط باللغة الإنجليزية قد يشعر الكثير من الناس بالانزعاج لأنهم ليسوا طلقاء. عندما تقول إن هناك ترجمات متعددة اللغات، يتغير التفكير. - تشارلز دوكين، مدير الابتكار في أكسيانز

كانت حلول اللغة من Interprefy متاحة إلى جانب منصة MootUp لكن فريق Axians أراد تجربة غامرة حقًا بالكامل في المنصة ثلاثية الأبعاد لتجربة رائعة. ثم طوّر فريقا Interprefy وMootUp لأول مرة تكاملًا يسمح بدمج الترجمة الفورية مباشرةً في واجهة MootUp لهذا الحدث التقني. Sظهرت الترجمات فوق شريط الدردشة في MootUp، موفرة تجربة افتراضية ثلاثية الأبعاد متعددة اللغات بالكامل.

 

النتيجة

تكون الحدث من 6 مسارح مختلفة تعرض مؤتمرات تقنية بالإضافة إلى قاعة إضافية مع أنشطة محفزة. يمكن لآلاف من أكسيان اختيار صورهم الرمزية، والتحرك حول المسارح، والاستكشاف، والتفاعل، والتعلم ومتابعة المحتوى باللغة التي يختارونها خلال مؤتمر أكسيان للتقنية لهذا العام'.

ساعدتنا Interprefy في هدفنا لضمان قدرة الناس على التعلم من بعضهم البعض، والشعور بالتقدير والراحة في مشاركة أفكارهم مع زملائهم. لم نكن نريد أن نحرم أي شخص من هذه الفرصة باستخدام اللغة الإنجليزية فقط،" Charles Duquesne.

 

مع Interprefy و MootUp تمكنت Axians من تنفيذ حدثهم العالمي بطريقة أكثر استدامة وشمولية. 

"استخدمنا ترجمات متعددة اللغات لأننا أردنا دعم جمهورنا والتأكد من حصولهم على أفضل تجربة ممكنة وشعروا بالراحة أثناء المشاركة مع الفريق. - تشارلز يختتم.

مقالات ذات صلة:

استخدام ترجمة الكلام بالذكاء الاصطناعي لتلبية احتياجات اللغة والميزانية للعميل'